-
Prevajanje kulturnih realij v nemškem prevodu romana Jamnica [Elektronski vir] : magistrsko deloRetko, NinaMagistrska naloga obravnava kulturno zaznamovane besede, t. i. realije, ki jih najdemo v romanu Jamnica slovenskega pisatelja Prežihovega Voranca, ter opazuje prevodne postopke, ki jih je za ... prevajanje teh besed v nemščino uporabil prevajalec Jozej Strutz v prevodu romana Jamníca in der Senke: Roman einer Dorfnachbarschaft (2014). Na uvodnih straneh sta predstavljena tako pisatelj kot prevajalec, pa tudi vsebina in značilnosti romana. Opisano je tudi pisateljevo razmerje do (deljene) Koroške, ki je ena od osrednjih tem njegovih zgodb, slednje pa ga neposredno povezuje s Strutzem, koroškim Slovencem, ki je precej plodovit prevajalec Prežihovih del. Teoretični del opisuje koncept realij, ki sta jih razvila prevodoslovca Sider Florin in Peter Newmark, predstavljeni pa so tudi Newmarkovi prevodni postopki. Na podlagi teh temelji tudi analitični del, kjer realijam z razlago pomena v obeh jezikih in komentarjem analize določamo tip prevodnega postopka. Hipoteza naloge predvideva, da je prevajalec pri prevajanju realij večinoma uporabljal kulturno nevtralne izraze oziroma postopek funkcijske ustreznice, hkrati pa sklepamo, da bo zaradi kulturnega vpliva nemščine na slovenščino obseg kulturno specifičnega izrazja manjši.Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [N. Retko], 2017Jezik - slovenski, nemškiCOBISS.SI-ID - 63899746
Avtor
Retko, Nina
Drugi avtorji
Žigon, Tanja, 1974-
Teme
Prežihov Voranc, 1893-1950 |
"Jamnica" |
Prevodoslovne študije |
Newmark, Peter, 1916-2011 |
Prevodoslovje |
prevajanje |
literarno prevajanje |
slovenska književnost |
kulturnospecifični elementi |
prevajalske strategije |
realije |
prevodni postopek |
slovenščina |
nemščina |
magistrska dela |
translation |
literary translation |
Slovene literature |
realia |
translation strategies |
translation procedure |
Slovene language |
German language |
master's theses
Knjižnica/institucija |
Kraj | Akronim | Za izposojo | Druga zaloga |
---|---|---|---|---|
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | Ljubljana | FFLJ |
v čitalnico 1 izv.
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Retko, Nina | |
Žigon, Tanja, 1974- | 24920 |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.