VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Slovenska strokovna besedila visoke stopnje specializiranosti med kulturnimi in globalnimi vplivi
    Kuster, Helena
    Prispevek obravnava jezikovnostilne značilnosti strokovnih besedil z dveh vidikov. Vrsta sodobnih jezikoslovnih in prevodoslovnih študij strokovnega komuniciranja kaže na kulturne vplive, obenem pa ... se poudarja potreba po preseganju lokalizacije in prehod v globalno komuniciranje po zgledu lingue france. Prilagajanje splošnim smernicam, ki so neodvisne od primarnega kulturnega sistema, vodi v konvergenco stilnih norm, medkulturne razlike v strokovnem mišljenju z visoko stopnjo specializiranosti se spričo absorbiranja tujejezičnih struktur zmanjšujejo. Slovenski strokovni diskurz se je diahrono oblikoval po zgledu vplivnejših jezikovno-kulturnih sistemov, predvsem po nemškem, zato se pričujoča razprava opira na nemški strokovni diskurz.
    Vir: Jezik in slovstvo. - ISSN 0021-6933 (Letn. 62, št. 1, 2017, str. 79-88, 120)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del
    Leto - 2017
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 63943266

vir: Jezik in slovstvo. - ISSN 0021-6933 (Letn. 62, št. 1, 2017, str. 79-88, 120)
loading ...
loading ...
loading ...