VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Revizija prvega prevoda antiutopičnega romana Georga Orwella 1984 : primerjava prevodov Alenke Puhar in Tine Mahkota : magistrsko delo
    Stepančič, Maja, 1988-
    V magistrski nalogi z naslovom Revizija prvega prevoda antiutopičnega romana Georga Orwella 1984 smo želeli pokazati neustreznost prvega prevoda romana 1984 v prevodu Alenke Puhar. Spraševali smo se, ... ali je drugi, popravljen prevod Tine Mahkota iz leta 2004 bolj razumljiv, bolj dosleden in bolj približan izvirnemu delu. Osredotočili smo se na prevod kulturnospecifičnih elementov v slovenščino in besed iz Novoreka, uradnega jezika Oceanije, ter prevedene besede razvrstili v različne kategorije. Pri tem smo si pomagali z različnimi metodami prevajanja, s katerimi smo poskušali ovrednotiti prevod. Analiza je pokazala, da popravljen prevod ni v vseh primerih potreben oziroma v nekaterih primerih celo neprimeren. V teoretičnem delu smo se predvsem osredotočili na metode, v katerih smo zajeli dva prevajalska modela Newmarka (2000) in Anne Martin (2000), s katerima smo lažje prišli do končnih ugotovitev.
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [M. Stepančič], 2017
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 64713570

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...