VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Sonetje nesreče v angleščini : verz, rima, metafora
    Trobevšek, Marko, 1965-
    Prispevek najprej oriše posebnosti Prešernove poezije znotraj evropske romantike, nato pa ob primerih iz Sonetov nesreče načenja vprašanje njene prevedljivosti v angleščino. Izhaja od posameznosti, ... torej od opaženih zanimivih mest v različnih prevodih (prevajalci: Paul Selver, Janko Lavrin, Vivian de Sola Pinto, Tom Priestly, Henry Cooper, Toby Garfitt, A. I. Lenarčič in W. K. Mathews), primere razvršča (verz, rima, metafora) ter jih skuša pojasniti.
    Vir: Slovenska poezija (Str. 501-506)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2021
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 97454595