FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
-
Oglaševalska jezikovna sredstva v turističnooglaševalskih besedilih in ohranjanje njihove ekspresivnosti pri prevodu v francoščino [Elektronski vir] : magistrsko deloSitar, AnjaV magistrski nalogi smo določali glavna oglaševalska jezikovna sredstva v slovenskih turističnooglaševalskih besedilih in njihovo ohranjanje pri prevodu v francoščino. V teoretičnem delu smo najprej ... opredelili glavne pojme na področju oglaševanja in oglaševalskega komunikacijskega procesa ter nato natančneje opisali značilnosti trženja v turizmu, razvrstili turistična besedila in pogledali glavne značilnosti tovrstnih besedil v slovenščini in francoščini. V analitičnem delu smo analizirali besedila dveh turističnih brošur v slovenščini in njunih prevodov v francoščino, ki jih je izdala Slovenska turistična organizacija. Iz korpusa smo izpisali najznačilnejša reklamna jezikovna sredstva v slovenskem in francoskem jeziku, ter jih uvrstili v pet glavnih skupin: vsebinska reklamna sredstva, besednovrstna reklamna sredstva, skladenjska reklamna sredstva, ločila kot sredstva oglaševanja in neupoštevanje pravopisa kot reklamno sredstvo. Največje razlike pri prevodu so se pojavile pri nanašanju na naslovnika, saj se v slovenščini lahko uporablja tako tikanje kot vikanje, medtem ko je za francoščino značilno izključno samo vikanje naslovnika. Izkazalo se je, da se precej razlik v prevodu pojavlja pri ohranjanju glasovnih figur in personifikacij ter pri prevajanju metafor. Analiza prevoda je pokazala tudi, da je za slovenščino značilno kopičenje brezglagolskih povedi, ki so bile v prevodu večinoma spremenjene v nedoločniške polstavke ali velelne stavke. S pomočjo primerljivega francoskega besedila smo nato določili še glavna reklamna jezikovna sredstva francoskih turističnooglaševalskih besedil.Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [A. Sitar], 2017Jezik - slovenski, francoskiCOBISS.SI-ID - 65329250
Avtor
Sitar, Anja
Drugi avtorji
Schlamberger Brezar, Mojca
Teme
prevajanje |
slovenščina |
francoščina |
oglaševanje |
reklama |
oglasi |
turizem |
turistične brošure |
magistrska dela |
translation |
Slovene language |
French language |
advertising |
tourism |
tourist brochures |
master's theses
Signatura – lokacija, inventarna št. ... |
Status izvoda | Rezervacija |
---|---|---|
OHK - Germanistika MagBCD SITAR A. Oglaševalska OHK - Germanistika MagBCD SITAR A. Oglaševalska |
prosto - za čitalnico
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Sitar, Anja | |
Schlamberger Brezar, Mojca | 13358 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema:
Poletni urniki