Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
-
Publishing poetry in translation in the UK : the Slovak experienceSampson, FionaBritish publishing of contemporary poetry in translation is largely, though not exclusively, concerned with presenting poets to a British readership for the first time: much of this readership must ... be ërecruitedî through the reliability of a publishing brand name. This pattern sits inside the wider UK pattern of publishing and reading relatively small amounts of literature intranslation. Nor is it readily accorded a high profile. For example, in the Saturday Guardian, a national broadsheet with a circulation of half a million,the iReviewî (a forty-page books supplement) for 14/2/ 04 looked at noworks in translation. These kinds of figures speak for themselves. UK book culture is notoriously monoglot: there is certainly international writing, butfor historical and also linguistic reasons (the end of empire was succeeded by the empire of language) it is dominated by international writing in English: from the Indian subcontinent, Africa, the Carribean, Australia and New Zealand, the US and Canada. Each of these regions contributes big-hitting novelists to the British publishing scene. Faced with these cultural continuities, which are daily reinforced by popular culture in the Anglophone world, it may seem almost impossible for the unfamiliar, highly characteristic and specific literary culture of a country like Slovakia, to get a hearing in the UK. The paper deals with paradoxes and dilemmas that raise from such an enterprise.Vir: Javnost = The Public. - ISSN 1318-3222 (Vol. 11, no. 4, dec. 2004, str. 79-89)Vrsta gradiva - članek, sestavni delLeto - 2004Jezik - angleškiCOBISS.SI-ID - 23810653
Avtor
Sampson, Fiona
Teme
Velika Britanija |
evropska poezija |
slovaška poezija |
angleščina |
prevajanje |
prevodi |
založništvo
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Sampson, Fiona |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema:
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi