Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • Načelo višestrukog predstavljanja : predstavljanja dokumenata koja su stvorili različiti sudionici = The principle of polyrepresentation : document representations created by different agents
    Rubinić, Dora ; Cupar, Drahomira ; Šauperl, Alenka, 1960-
    Namen: Razprava teoretično osvetljuje problem kognitivno in funkcionalno različnih predstavitev dokumentov, in sicer s pomočjo pregleda literature o mnogovrstnem predstavljanju, kot ga je uvedel ... Ingwersen v devetdesetih letih 20. stoletja. Mnogovrstno predstavljanje tvorijo različni udeleženci postopka predstavljanja dokumentov. Ti udeleženci so osebe (avtorji, geslilci, uredniki) in strukture (tezavri in citati), pa tudi uporabniki, ki soustvarjajo oznake v družabnih omrežjih. Cilj razprave je predstaviti pojem mnogovrstnega predstavljanja ter ponuditi prevod izrazov v hrvaščino in slovenščino. S tem se odpira možnost razvoja terminologije na področju iskanja informacij, vsebinskega označevanja in sorodnih disciplin. Metodologija/pristop: Pregled izbrane literature o razvoju mnogovrstnega predstavljanja je to pomembno temo kritično osvetlil. Literatura je bila izbrana zaradi pomena za predstavljeno interesno področje. Izbrani so bili članki s področja vsebinske dostopnosti do gradiva. Omejitve raziskave: Predvsem je bil poudarjen en del Ingwersenovega modela, in sicer predstavitev dokumentov v informacijskem prostoru. Drugi del modela, kognitivni prostor, ki obravnava sisteme za iskanje informacij, v razpravo ni bil vključen. Izvirnost/uporabnost raziskave: Poudarjen je bil pomen pojma mnogovrstnega predstavljanja v kontekstu sodobnih trendov na področju vsebinskega označevanja v spletnih informacijskih sistemih. Čeprav o mnogovrstnem predstavljanju govorijo številni članki in nekatere empirične raziskave uporabljajo tudi posamezne vidike tega pojava, se navadno ne ukvarjajo z dostopnostjo po vsebini. Mnogovrstno predstavljanje je postavljeno v središče sodobnih prizadevanj na področju vsebinskega označevanja v spletnih sistemih (npr. uporaba predmetnih oznak za iskanje po vsebini v knjižničnih katalogih in označevanje v družabnih omrežjih - tagging). Podani pa so tudi predlogi za primeren prevod izbranih izrazov v hrvaščini in slovenščini, da bi se razpravi o ustreznosti prevedenih izrazov v različne jezike, tudi slovenščino, pridružilo čim več raziskovalcev.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2014
    Jezik - hrvaški
    COBISS.SI-ID - 278700288