Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • Alcuni cenni sugli italianismi in sloveno
    Ožbot, Martina
    V prispevku so predstavljeni preliminarni rezultati raziskave o italianizmih v slovenščini, katere namen je popis fonda italianizmov in njihova analiza. Izdelan je bil seznam približno 500 ... italianizmov knjižne oz. standardne slovenščine, vanj pa niso zajeti izrazito narečni italianizmi ozke razširjenosti. Raziskava se je oprla na Slovenski etimološki slovar M. Snoja (2, 2003) kot glavni vir, kot sekundarni viri pa so bila uporabljena še nekatera druga dela. Ugotovljeno je bilo, da se italianizmi v slovenščini pomembno razlikujejo glede na posrednost ali neposrednost izposoje, glede na pogostnost rabe, prostorsko razširjenost, socialno in funkcijsko zvrstnost, starost, semantična polja, stopnjo prilagojenosti ciljnemu jeziku in nekatera druga merila. Potrjeno je bilo, da je italijanščina eden tistih jezikov, ki so k slovenskemu besedišču veliko in pomembno prispevali, bodisi z elementi, ki jih je italijanščina dala evropskim jezikom nasploh, bodisi z leksemi, ki so specifični za slovensko prevzemanje iz jezika zahodnih sosedov. Italianizmi v slovenščini pričajo o izjemno tesnem sobivanju slovenskih in italijanskih govorcev skozi stoletja in ponujajo svojevrsten pogled na različne segmente skupne realnosti. Pomenijo nadaljevanje izposojanja od romanskih sosedov, ki se je začelo v najzgodnjejši dobi naselitve slovenskih prednikov v vzhodnih Alpah in na Krasu.
    Vir: Linguistica. - ISSN 0024-3922 (48, 2008, str. 159-166)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2008
    Jezik - italijanski, slovenski
    COBISS.SI-ID - 38781026

vir: Linguistica. - ISSN 0024-3922 (48, 2008, str. 159-166)

loading ...
loading ...
loading ...