Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • La Celestina, "novela dialogada" y "novela dialógica"
    Šabec, Maja
    Eden od mnogih izzivov pri interpretaciji Celestine španskega pisatelja Fernanda de Rojasa (1499) je njena zvrstna neopredeljivost. Čeprav je napisana v obliki dialoga in bi torej pričakovali, da je ... v njej vse aktivno, je očitno, da v dialogih, še bolj pa v monologih, dramsko funkcijo velikokrat preglasi pripovedna; ta dopušča proučevanje Rojasovega dela v luči različnih tipov "dialoških odnosov", ki jih po Bahtinovi teoriji romana vzpostavi vsako delo navznoter, med svojimi notranjimi komponentami, in navzven, z drugimi deli iz časovno in krajevno ločenih kultur. Članek z orisom pripovednih postopkov, kot so najdeni rokopis, delo v nastajanju, citatnost, mešanje diskurzov, dvoumnsot, potrdi, da je mogoče Celestino razlagati ne le kot dialogizirano, temveč tudi kot dialoško in narativizirano besedilo in je zato pri njenem analiziranju smiselno uporabiti kategorije, ki jih predlaga Bahtin v svojih študijah o evropskem romanu.
    Vir: Linguistica. - ISSN 0024-3922 (48, 2008, str. 205-214)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2008
    Jezik - španski
    COBISS.SI-ID - 38812514

vir: Linguistica. - ISSN 0024-3922 (48, 2008, str. 205-214)

loading ...
loading ...
loading ...