Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • Primus Truber und Jurij Dalmatin als Übersetzer - mit den Augen Jernej Kopitars gesehen
    Raecke, Jochen
    Prispevek kaže, da je Kopitar na eni strani prepoznal Trubarja in Dalmatina kot prva, ki sta pisala slovenščino, na drugi strani pa je kritiziral njun način pisanja slovenščine. Njune prevode je ... ocenil kot mešanico nemških in slovenskih besed. S tem je pokazal in dokazal, da nikakor ni razumel, kaj je bil temeljni namen Trubarjevih in Dalmatinovih prevodov. Nista namreč prevajala, da bi dokazala, da imajo Slovenci svoj narodotvoren jezik, ampak zato, da bi se narod lahko zveličal, da bi lubi preprosti Slovenci mogli lahku zastopiti knjižna besedila.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del
    Leto - 2008
    Jezik - nemški
    COBISS.SI-ID - 39060834