Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • Léopold Sédar Senghor pri Slovencih
    Smolej, Tone
    Although Senghor has been known in Slovenia since the 1950s, he only became known to the general public in the first half of the 1970s, when Aleš Berger began to translate his work. Senghor's visit ... to Slovenia in the summer of 1975 was undoubtedly a factor in the publication of a selection of his poems in the prestigious collection Lirika. This study shows that the Slovenian translator offers apposite translations of Senghor's images and that he Slovenianized certain of Senghor's words of African origin. The Slovenian colection of Senghor's poems also reveals some editorial mistakes because part of his Songs for Signare has been appended to Black Woman and to New York in the Slovene edition, which somewhat hinders the reading of the poems.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2009
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 41273442