Miklošičeva knjižnica - FPNM, Maribor (PEFMB)
ODPIRALNI ČAS:

Ponedeljek, torek, četrtek in petek od 8.00 do 14.00; sreda od 8.00 do 17.00.

Gradivo lahko rezervirate/naročate elektronsko (Moja knjižnica, mCOBISS), vračate in prevzemate gradivo osebno
ali gradivo vračate po klasični pošti.

Spremljajte spletno stran Miklošičeve knjižnice - FPNM.

Ostanite zdravi.

Želimo vam uspešen študij.
Srečno.
Kolektiv Miklošičeve knjižnice - FPNM
  • Prevajanje kulturnospecifičnih prvin v romanu Hudičevka v Pradi : diplomsko delo = Translating culture-bound elements in the novel The devil wears Prada : graduation thesis
    Pavlič, Nataša, prevajalka
    Prevajanje velja za prenos pomena iz izhodiščnega jezika v ciljni jezik, pri čemer pa moramo upoštevati še številne druge dejavnike. Eden izmed teh dejavnikov je tudi kultura, ki je tesno povezana z ... jezikom in družbo. Prevajalčeva naloga je, da poskuša na različne načine premostiti luknje med različnimi kulturami in povezati izhodiščni in ciljni jezik. Vendar pa mora prevajalec za uspešno premagovanje kulturnih razlik odlično poznati zakonitosti in kulturo tako izvirnega kot ciljnega jezika ter vedeti, kako izbrati najbolj primerno strategijo za prevajanje teh razlik. V diplomskem delu je podrobneje predstavljeno prevajanje književne literature in kako lahko vpliva na ciljno kulturo. Teoretični del obravnava problematiko prevajanja kulturnospecifičnih prvin in prevajalske strategije, s katerimi lahko premagamo kulturne razlike med izhodiščnim in ciljnim jezikom. Empirični del pa predstavlja primerjavo in analizo izvirnika in prevoda romana Hudičevka v Pradi, pri čemer smo se osredotočili na razlike med slovensko in ameriško družbo. Analizirali smo, s katerimi prevajalskimi strategijami lahko te kulturne razlike premostimo in za kakšne prevajalske rešitve se je odločila prevajalka Urška Willewaldt.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Maribor : [N. Pavlič], 2015
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 21520904

Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda Rezervacija
M DIPL 81'25 PAVLIČ N. Prevajanje
IN: 320150131
M DIPL 81'25 PAVLIČ N. Prevajanje
IN: 320150131
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...