Osrednja knjižnica S. Vilharja - Biblioteca centrale, Koper - vsi oddelki (SIKKP)
Kaj pomenijo naše oznake?

PP – prosti pristop: gradivo se nahaja na Trgu Brolo 1
SKPP in SKN – gradivo se nahaja v skladišču, potrebno ga je naročiti
  • Quarta di copertina questa volta guarda a Capodistria e al suo codice greco, per poi passare all'archivio della famiglia Gabrielli, una delle famiglie storiche di Pirano e alle arti figurative per chiudere con la musica [Elektronski vir] : il primo ospite Peter Štoka della Biblioteca comunale capodistriana Vilhar ci racconta le vicende riguardanti il codice greco che si trova già da molti anni alla biblioteca municipale
    Antoni, Luisa
    Segnalato per la prima volta nel 1903 dal sovrintendente bibliotecario imperial-regio dell'Austria Eduard Gollob, si tratta del Commento ai Salmi del monaco basiliano Euthihmios Zygabenus, teologo, ... studioso, scrittore vissuto a Costantinopoli alla corte dell'imperatore Alessio Comneno. L’etichetta latina, recante la scritta Conventus S. Annae Justinopolis, rileva che la provenienza del codice è il convento francescano di S. Anna, dove probabilmente è stato portato da qualche monaco greco alla metà del XV secolo in seguito alla caduta di Constantinopoli. Nel 2011 il prezioso manoscritto è stato restaurato nel laboratorio di restauro dell'Archivio della Repubblica di Slovenia. Il commento greco ai Salmi di Euthimios Zygabenus è l'unico codice greco di questo genere in Slovenia.
    Vrsta gradiva - e-članek ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2024
    Jezik - italijanski
    COBISS.SI-ID - 192298755