(UL)
  • Analiza francoskih polstavkov na začetku povedi in njihovih prevedkov v slovenščino na primeru romana Julesa Verna Le tour du monde en quatre-vingt jours : magistrsko delo
    Zupančič, Teja, prevajanje
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [T. Kavčič], 2022
    Jezik - slovenski, francoski
    COBISS.SI-ID - 121252611

Knjižnica Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana OHK - Germanistika
 SKL-MagB KAVČIČ T. Analiza
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...