- Претраживање Резултати Погодак
-
Gramatičko-stilski aspekti prevoda Prustovog romana U potrazi za izgubljenim vremenom na srpskom i hrvatskom govornom području : doktorska disertacijaJovanović, Ana A., 1956- = Јовановић, Ана А., 1956-Врста грађе - дисертацијаИздавање и производња - Beograd : [A. A. Jovanović], 2013Језик - српскиCOBISS.SR-ID - 44851727
Аутор
Jovanović, Ana A., 1956- = Јовановић, Ана А., 1956-
Остали аутори
Stanojević, Veran, 1967- = Станојевић, Веран, 1967- |
Popović, Mihailo, 1950- = Поповић, Михаило, 1950- |
Krstić, Nenad
Теме
Proust, Marcel, 1871-1922 |
"U potrazi za izgubljenim vremenom" |
Prevođenje |
Srpski jezik |
Doktorske disertacije |
Proust, Marcel, 1871-1922 |
"U potrazi za izgubljenim vremenom" |
Prevođenje |
Hrvatski jezik |
Doktorske disertacije |
Francuski jezik |
Prevođenje |
Srpski jezik |
Hrvatski jezik |
Doktorske disertacije
Библиотека/институција |
Место | Акроним | За позајмицу | Други фондови |
---|---|---|---|---|
Универзитетска библиотека 'С. Марковић', Београд | Београд 35 - Палилула | УБСМ |
у читаоници 1 прим.
|
Унос на полицу
Перманентни линк
- URL:
Импакт фактор
Приступ бази података JCR дозвољен је само корисницима из Словеније. Ваша тренутна IP адреса није на списку адреса које имају дозволу за приступ; зато је потребна аутентификација са адекватним рачуном AAI.
Година | Импакт фактор | Издање | Категорија | Класификација | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Базе података, у којима је часопис индексиран
Назив базе података | Област | Година |
---|
Линкови до персоналних библиографија аутора | Линкови до података о истраживачима у систему SICRIS |
---|---|
Jovanović, Ana A., 1956- = Јовановић, Ана А., 1956- | 01489 |
Stanojević, Veran, 1967- = Станојевић, Веран, 1967- | 02842 |
Popović, Mihailo, 1950- = Поповић, Михаило, 1950- | 00888 |
Изаберите место за преузимање:
Преузимање грађе поштом
Обавештење
Одредние у Општем предметном индексу COBISS
Избор места за преузимање
Место преузимања | Статус грађе | Резервација |
---|
Молимо, сачекајте тренутак.