Филозофски факултет, Нови Сад - сва одељења (ФФНС)
  • Jezički ispoljena učtivost pri slaganju i neslaganju sa sagovornikom : uporedna analiza engleskih, srpskih i prevedenih filmskih dijaloga : doktorska disertacija
    Panić-Kavgić, Olga, 1978- = Панић-Кавгић, Олга, 1978-
    Ova disertacija se bavi analizom jezički ispoljene učtivosti na primerima filmskih dijaloga kojima se ispoljava slaganje i neslaganje sa sagovornikom na engleskom i srpskom jeziku, kao i u titlovanim ... prevodima na srpskom. Osnovni celjevi istraživanja jesu da se klasifikuju, opišu i primerima potkrepe strategije slaganja i neslaganja sa sagovornikom, da se sumiraju i uporede dobijeni rezultati u dva jezika, te da se utvrde dobijeni reziltati u dva jezika, te da se utvrde promene prilikom titlovanog prevođenja odabranih dijaloga sa engleskog jezika na srpski. Pretpostavke u vezi sa uklapanjem dobijenih rezultata u odgovarajuće kulturne matrice i osiromašenjem interakcijske komponente sadržaja titlovanog prevoda istražene sus u svetlu relevantnih teorijskih razmatranja, putem kvalitativne analize odabranog jezičkog materijala. - ->
    Врста грађе - дисертација
    Издавање и производња - Novi Sad : [O. Panić Kavgić], 2014
    Језик - српски
    ISBN -
    COBISS.SR-ID - 519522660

Резервишите грађу на жељеној локацији за преузимање.

Место преузимања Статус грађе Резервација
Централна библиотека
слободно - за читаоницу
Сигнатура – локација, инвентарски бр. ... Статус примерка
Centralna biblioteka
C p 0000023552
ИН: 200007134
Centralna biblioteka
C p 23552
ИН: 200007134
слободно - за читаоницу
loading ...
loading ...
loading ...