- Претраживање Резултати Погодак
-
Engleski roman od 1880. - 1914. u književnoj kritici na srpsko-hrvatskom jezičkom području : doktorska disertacijaŠerbedžija, Marija, 1953-Predmet ovog istraživanja su odjeci engleskog romana pisanog u periodu od 1880. do 1914. godine u književnoj kritici na srpsko-hrvatskom jezičkom području. U radu je razmotrena kritička recepcija ... najznačajnijih romansijera ovog razdoblja, Dž. Meredita, L. Kerola, S. Batlera, T. Hardija, R.L. Stivensona, H.R. Hagarda, Dž. Konrada, A.K. Dojla, R. Kiplinga i A. Beneta. Proučavanjem obimne i raznolike građe sakupljene iz dnevnih i periodičnih listova i časopisa, predgovora ili pogovora uz prevode, udžbeničkih pregleda engleske književnosti, kao i studija koje su delimično ili u celini posvećene pomenutim piscima, došlo se do dva osnovna zaključka: da sa boljim poznavanjem stavova matične kritike i sa veće hronološke distance sudovi naših kritičara postaju obuhvatniji i pouzdaniji, i da shodno tome, u izmenjenom književnom i duhovnom okruženju, reputacija pojedinih autora na ovim prostorima beleži znatne oscilacije. Rani napisi štampani do prvog svetskog rata uglavnom su svedeni na šture informativne beleške u kojima se najčešće pominju Kipling, Dojl i Stivenson, dok su Batler, Kerol, Konrad i Benet potpuno zapostavljeni. U međuratnom razdoblju javljaju se prva osmišljenija kritička vrednovanja, ali su ona, uz nekoliko izuzetaka, još uvek skromnog dometa. Najviše se piše o Kiplingu, Konradu i Hardiju, dok je ostalim romansijerima s kraja veka posvećena manja pažnja u skladu sa uzdržanijim mišljenjem o njihovom značaju. Tek u godinama posle drugog svetskog rata naša se javnost kroz prevode upoznaje sa skoro svim značajnim engleskim romanima napisanim na razmeđi XIX i XX stoleća, a u kritičkim preispitivanjima se daju zaokružene sinteze, metodološki različito usmerena tumačenja pojedinih ostvarenja ili specifičnih problema koje pokreću, kao i utemeljene ocene svih pomenutih pisaca. U ovom periodu najšire su predstavljeni Konrad i Hardi koji su svrstani u najveće stvaraoce razdoblja, a brojni su i prilozi o Mereditu, Kerolu, Stivensonu i Kiplingu. Manja prisutnost Batlera, Hagarda, Dojla i Beneta saglasna je sa preovlađujućim shvatanjem o skromnoj umetničkoj vrednosti njihovih dela. Analiza kritičkih reagovanja na značajne predstavnike engleskog romana pisanog na razmeđi dva veka potvrdila je uverenje da je naša anglistička kritika u poslednjim decenijama dosegla punu zrelost i da se, iako ne po obimu, bar po obaveštenosti, argumentovanosti suda i kulturi kritičkog govora, može meriti sa onom u matičnoj sredini.Врста грађе - дисертација ; одрасли, озбиљна (није лепа књиж.)Издавање и производња - Beograd : [M. L. Šerbedžija], 1991Језик - српскиCOBISS.SR-ID - 6106383
Аутор
Šerbedžija, Marija, 1953-
Остали аутори
Kostić, Veselin, 1931-
Теме
Engleski roman |
1880-1914 |
Književna kritika |
Viktorijanski roman |
Književna kritka |
viktorijanski roman |
književna kritika |
kritička recepcija |
prevodi |
bibliografije |
Victorian novel |
literary criticism |
critical reception |
translations |
bibliographies
Сигнатура – локација, инвентарски бр. ... |
Статус примерка | Резервација |
---|---|---|
Magacin РД 0000014508 ИН: 003097181 Magacin РД 14508 ИН: 003097181 |
слободно - за читаоницу
|
Унос на полицу
Перманентни линк
- URL:
Импакт фактор
Приступ бази података JCR дозвољен је само корисницима из Словеније. Ваша тренутна IP адреса није на списку адреса које имају дозволу за приступ; зато је потребна аутентификација са адекватним рачуном AAI.
Година | Импакт фактор | Издање | Категорија | Класификација | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Базе података, у којима је часопис индексиран
Назив базе података | Област | Година |
---|
Линкови до персоналних библиографија аутора | Линкови до података о истраживачима у систему SICRIS |
---|
Изаберите место за преузимање:
Преузимање грађе поштом
Обавештење
Одредние у Општем предметном индексу COBISS
Избор места за преузимање
Место преузимања | Статус грађе | Резервација |
---|
Молимо, сачекајте тренутак.