DIKUL - logo
Faculty of Arts, Lj. - all departments (FFLJ)
  • Tuji jeziki in materinščina : vljudni gostje v našem domu ali vsiljivci?
    Skela, Janez
    Prispevek proučuje odnos med pojmoma materinščina in tuji jeziki. V okviru prispevka se izraz materinščina nanaša v glavnem na slovenščino, izraz tuji jeziki pa se omejuje v glavnem na angleščino. ... Njun odnos je obravnavan v luči zavedanja o današnjih spreminjajočih se družbah, vpetih v gospodarsko in kulturno globalizacijo, ki jo žene hiter tehnološki napredek. V te družbene kontekste je vpet tudi angleški jezik, ki je sam nosilec in medij, preko katerega se izvaja veliko število omenjenih ekonomskih in političnih sprememb.V bistvu je angleščina iz teh okoliščin izšla kot svetovna lingua franca, zato prispevek obravnava njen vpliv na današnji svet osupljive jezikovne raznolikosti. Temu sledi obravnava načinov, na katere se manifestira večjezičnost, kaj jo povzroča, in kaj pomeni biti dvo- oz. večjezičen. Prispevek se nato ukvarja z različnimi načini premagovanja tujejezikovnih preprek, pri čemer se osredotoči na najbolj očitnega, tj. na poučevanje in učenje tujih jezikov. Ker poučevanje angleščine ni ločeno od predhodno opisanih družbenih, ekonomskih in političnih sprememb, se pojem "dobre prakse" neprestano spreminja, in po vsem angleško govorečem svetu se pojavljajo novi in novi hibridni modeli poučevanja angleščine, ki - v različnih preoblekah - združujejo značilnosti tako tujejezikovnih kot drugojezikovnih teorij in praks poučevanja angleščine, ter tako poučevanje angleščine kot drugega jezika postavlja v objem poučevanja angleščine kot tujega jezika. Zadnji del prispevka obravnava vlogo materinščine v tujejezikovnem razredu. Razprava se konča z ugotovitvijo, da negativne zaznavev zvezi z materinščino pri pouku tujega jezika izginjajo. Vedno bolj sezavedamo potenciala rabe (ne zlorabe) materinščine v tujejezikovnem razredu,pri čemer strateški cilj še naprej ostaja maksimalna interakcija v ciljnem jeziku. Preudarna raba materinščine lahko pospeši usvajanje/učenje tujega jezika in tako osvobodi udeležence v učnem procesu iz prisilnega jopiča, imenovanega monolingvalno-poučevanje-angleščine-je-najučinkovitejše.
    Type of material - article, component part
    Publish date - 2010
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 43510370