Extended description:
Črneča vas na Gorjancih: obisk TV ekipe in izročitev darila - TV sprejemnika; zidanice in zaselki, kozolec, hiša, krita s slamo, ostanki stolpa in zvonik, kmečki voz z naloženim ...sodom za prevoz vina, žaganje drv z žago na vleko, ovce v staji, gruča otrok pred šolo, RTV delegacija, vaščani v učilnici in nagovor Franček Brglez, v imenu kolektiva RTV podari TV sprejemnik, TV antena na strehi, nagovor voditeljev Pionirskega TV studia, televizor in obrazi otrok med gledanjem, panorama vasi med vinogradi in pogled v dolino.
RTV Ljubljana donated a TV-set to the inhabitants of the village of Črneča vas na Gorjancih.
Original language summary:
RTV Ljubljana je krajanom vasi Črneča vas na Gorjancih podarila televizijski sprejemnik.
Extended description:
Črneča vas na Gorjancih: obisk TV ekipe in izročitev darila - TV sprejemnika; zidanice in zaselki, kozolec, hiša, krita s slamo, ostanki stolpa in zvonik, kmečki voz z naloženim sodom za prevoz vina, žaganje drv z žago na vleko, ovce v staji, gruča otrok pred šolo, RTV delegacija, vaščani v učilnici in nagovor Franček Brglez, v imenu kolektiva RTV podari TV sprejemnik, TV antena na strehi, nagovor voditeljev Pionirskega TV studia, televizor in obrazi otrok med gledanjem, panorama vasi med vinogradi in pogled v dolino.
Extended description:
Danes dopoldne je rahlo snežilo, ko smo se spuščali preko Gorjancev v Belo Krajino. Pred osnovno šolo v vasi Podzemelj nas je že čakala množica nestrpnih pionirjev, ki jim je ...dedek Mraz namenil tokrat res izredno lepo darilo.
Namreč – kolektiv časopisnega podjetja Delo je sklenil koristneje uporabiti denar namenjen novoletnim čestitkam. Kupili so televizijski sprejemnik in ga poklonili pionirjem osnovne šole v Podzemlju. Le- ti so bili dragocenega darila nadvse veseli, saj leži njihova vas sredi Bele Krajine daleč od velikih mest in bo televizijski sprejemnik res odprl okno v svet.
Extended description:
Danes dopoldne je rahlo snežilo, ko smo se spuščali preko Gorjancev v Belo Krajino. Pred osnovno šolo v vasi Podzemelj nas je že čakala množica nestrpnih pionirjev, ki jim je dedek Mraz namenil tokrat res izredno lepo darilo.
Namreč – kolektiv časopisnega podjetja Delo je sklenil koristneje uporabiti denar namenjen novoletnim čestitkam. Kupili so televizijski sprejemnik in ga poklonili pionirjem osnovne šole v Podzemlju. Le- ti so bili dragocenega darila nadvse veseli, saj leži njihova vas sredi Bele Krajine daleč od velikih mest in bo televizijski sprejemnik res odprl okno v svet.
Workers from the Delo newspaper company donated a TV-set to the pupils of the Podzemelj Primary School.
Original language summary:
Delavci časopisnega podjetja Delo so učencem osnovne šole Podzemelj podarili televizijski sprejemnik.
Osnovnošolsko izobraževanje ima na Teharjah dolgo tradicijo. Začetki šolstva segajo v leto 1812. Šolski prostori so bili prva leta v kaplaniji pri cerkvi. V letu 1869 se je začela gradnja nove šolske ...zgradbe ob robu Ledine. Pouk, ki je bil ves čas z izjemo druge svetovne vojne v slovenščini, je v novi šoli stekel 3. novembra 1870. Ob ustanovitvi je bila šola enorazredna, od leta 1870 dvorazredna in od leta 1882 trirazredna. Štirirazredna je šola postala leta 1919, petrazredna leta 1922 in šestrazredna leta 1935. Velike spremembe je osnovna šola doživela po drugi svetovni vojni. Poleg upadanja števila učencev so se zgodile spremembe tudi pri organizaciji pouka. V šolskem letu 1957/58 je šola postala osemletka, leta 1962 pa je bila priključena kot podružnična šola k Osnovni šoli Štore. Z letom 1982 se je osnovnošolsko izobraževanje na Teharjah končalo in s tem so se vrata šole dokončno zaprla.Vir: Glavan, Slavica; Ocvirk, Matej: Teharje, zgodovina koseške skupnosti, 2023Fotografijo hrani Matej OcvirkPrispevala: Slavica Glavan in Matej Ocvirk
Extended description:
Naš kraj: Šmarjeta, panorama, cerkev, dolina, cerkev sv. Marjete, tovarna plastike, bližnji obronki z zidanicami, kraj, izjava Lojzka ILOVAR, izjava Sandi DURIČ, krajevna tabla ...- napis, ozka cesta skozi kraj, izjava Martin TOMŠIČ, polje (pomlad), osnovna šola, izjava učenka Maja BARBO, šolska kuhinja, izjava Andrej HABAZIN o šolskem delu z živalmi, govori pred šolskim čebelnjakom, kokošja družina s petelinom.
Extended description:
Naš kraj: Šmarjeta, panorama, cerkev, dolina, cerkev sv. Marjete, tovarna plastike, bližnji obronki z zidanicami, kraj, izjava Lojzka ILOVAR, izjava Sandi DURIČ, krajevna tabla - napis, ozka cesta skozi kraj, izjava Martin TOMŠIČ, polje (pomlad), osnovna šola, izjava učenka Maja BARBO, šolska kuhinja, izjava Andrej HABAZIN o šolskem delu z živalmi, govori pred šolskim čebelnjakom, kokošja družina s petelinom.
Our place: living in Šmarjeta.
Original language summary:
Naš kraj: življenje v Šmarjeti.
Extended description:
Naš kraj: Blanca (med Sevnico in Brestanico), krajevni napis, izjava Drago MIRT, predsednik sveta KS, problematika pitne vode, sončni odsev v vodi, vrtina za vodo, potok, ...železniška proga, podvoz, prehod, postaja, vlak, ura na postaji, zapuščena separacija kremenčevega peska, osnovna šola, ki je premajhna, izjava Ana MEŠIČEK, ravnateljica, šolarji pri delu, jedilnica, malica, odhajanje iz razreda, šolska priznanja, gasilski dom – znak, KUD France Prešeren, obnovljena kulturna dvorana, izjava Anica CVELBAR (pesnica), vrtna uta (branje pesmice, drugo pa zapoje), zvončki med listjem, mož VIKTOR zaigra na diatonično harmoniko frajtonarico.
Extended description:
Naš kraj: Blanca (med Sevnico in Brestanico), krajevni napis, izjava Drago MIRT, predsednik sveta KS, problematika pitne vode, sončni odsev v vodi, vrtina za vodo, potok, železniška proga, podvoz, prehod, postaja, vlak, ura na postaji, zapuščena separacija kremenčevega peska, osnovna šola, ki je premajhna, izjava Ana MEŠIČEK, ravnateljica, šolarji pri delu, jedilnica, malica, odhajanje iz razreda, šolska priznanja, gasilski dom – znak, KUD France Prešeren, obnovljena kulturna dvorana, izjava Anica CVELBAR (pesnica), vrtna uta (branje pesmice, drugo pa zapoje), zvončki med listjem, mož VIKTOR zaigra na diatonično harmoniko frajtonarico.
Our place: introducing Blanca, a town between Sevnica and Brestanica.
Original language summary:
Naš kraj: predstavitev naselja Blance med Sevnico in Brestanico.
Extended description:
Naš kraj: Vrhpolje pri Vipavi; spomenik spopada iz rimskih časov (394 po Kristusu) Teodozij - Evgenij, panorama kraja, cesta in vinogradi na obeh straneh, šolarji o kraju, ...Petrov klin - kužno znamenje iz leta 1660, dve cerkvi, stara šola, izjava Milena BOLDO, učiteljica, telovadnica, učilnica, skandiranje učencev "Hura, hura, hura!", tečejo po stopnicah, trsničarska zadruga in morje sadik trte, cepljenke, izjava Pavel KRAPEŽ, KZ Mladika, vino, izjava Marin KRAPEŽ, pajek suha južina na sodu, sodi, (oberfelder - staro rdeče vino po Vrtovcu), kovinski sodi, kletarska oprema – proizvodnja sodov in cistern, izjava Simon ŠKRLJ, Zora ŠKRLJ, domačinka ki živi v Botswani (misijonarka), nasad sadik trte, Sonja GROZNIK, polna hiša živali, kačo – sudanski kraljevi piton, cerkev, vaški vodnjak.
Extended description:
Naš kraj: Vrhpolje pri Vipavi; spomenik spopada iz rimskih časov (394 po Kristusu) Teodozij - Evgenij, panorama kraja, cesta in vinogradi na obeh straneh, šolarji o kraju, Petrov klin - kužno znamenje iz leta 1660, dve cerkvi, stara šola, izjava Milena BOLDO, učiteljica, telovadnica, učilnica, skandiranje učencev "Hura, hura, hura!", tečejo po stopnicah, trsničarska zadruga in morje sadik trte, cepljenke, izjava Pavel KRAPEŽ, KZ Mladika, vino, izjava Marin KRAPEŽ, pajek suha južina na sodu, sodi, (oberfelder - staro rdeče vino po Vrtovcu), kovinski sodi, kletarska oprema – proizvodnja sodov in cistern, izjava Simon ŠKRLJ, Zora ŠKRLJ, domačinka ki živi v Botswani (misijonarka), nasad sadik trte, Sonja GROZNIK, polna hiša živali, kačo – sudanski kraljevi piton, cerkev, vaški vodnjak.
Our place: living in Vrhpolje near Vipava.
Original language summary:
Naš kraj: življenje v Vrhpolju pri Vipavi.
Extended description:
Mirna Peč: šolarji pripravili razstavo in predstavili zanimivosti in zgodovino domačega kraja; otroci o imenu kraja, stari predmeti, mlatijo s cepci, ličkajo koruzo, domače ...dobrote na mizi.
Mirna Peč: scholars on history and points of interest of Mirna Peč.
Original language summary:
Mirna Peč: šolarji o zgodovini in zanimivostih Mirne Peči.
Extended description:
Mirna Peč: šolarji pripravili razstavo in predstavili zanimivosti in zgodovino domačega kraja; otroci o imenu kraja, stari predmeti, mlatijo s cepci, ličkajo koruzo, domače dobrote na mizi.
Fotografija je nastala leta 1999 in je ena zadnjih posnetkov hiše v Manžanu, kjer je bila do leta 1957 Osnovna šola Manžan. Na fotografiji je tudi Nevenka Bonin Križmančič, ki je kot otrok v tej hiši ...živela.