DIKUL - logo

Search results

Basic search    Advanced search   
Search
request
Library

Currently you are NOT authorised to access e-resources UL. For full access, REGISTER.

1 2 3
hits: 24
1.
  • Besedilne in terminološke n... Besedilne in terminološke novosti v drugem slovenskem prevodu Saussurjeve knjige
    Vitez, Primož Slavistična revija, 03/2020, Volume: 68, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The paper first presents conceptual and textual motivations and then translation solutions that inform a new Slovene edition of Saussure's Cours de linguistique générale (1916). This scientific text ...
Full text
Available for: CEKLJ, UL
2.
  • Neapeljska vilanela: odraz ... Neapeljska vilanela: odraz upora ali zabave?
    Alenka Bagarič De musica disserenda, 06/2015, Volume: 2, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Prispevek povzema podatke o rojstvu in širitvi neapeljske vilanele šestnajstega stoletja, pri čemer opozarja na nekatere zunajglasbene momente, ki so prispevali k njeni priljubljenosti. Izvorno pesem ...
Full text
Available for: UL
3.
  • Prevajanje lastnih imen v p... Prevajanje lastnih imen v publicističnih besedilih: prevodi poimenovanj francoskih političnih institucij v slovenščino
    Turk, Urška Vestnik za tuje jezike, 12/2016, Volume: 8, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Pričujoči članek se ukvarja s prevajanjem lastnih imen iz francoščine v slovenščino; natančneje, s prevodi publicističnih poimenovanj francoskih političnih institucij v slovenščino. Najprej ...
Full text
Available for: UL

PDF
4.
  • Uporaba avtentičnih besedil... Uporaba avtentičnih besedil pri predavanjih in vajah iz tujega strokovnega jezika na tehniških fakultetah
    Mulej, Sabina; Županek, Tanja Vestnik za tuje jezike, 12/2014, Volume: 6, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Za uspešnost pri vsakem študiju je prav gotovo zelo pomembna bralna pismenost, ta pa glede na najnovejše raziskave upada. Pri slabši bralni pismenosti je na vseh ravneh izobraževanja tudi učenje ...
Full text
Available for: UL

PDF
5.
  • Omogočanje dostopa do korpu... Omogočanje dostopa do korpusov slovenskih spletnih besedil v luči pravnih omejitev
    Erjavec, Tomaž; Čibej, Jaka; Fišer, Darja Slovenscina 2.0, 09/2016, Volume: 4, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Spletna besedila postajajo vse bolj relevanten vir informacij, korpuse tovrstnih besedil pa potrebujemo pri korpusnojezikoslovnih raziskavah in razvoju jezikovnih tehnologij za sodobno slovenščino. ...
Full text
Available for: UL

PDF
6.
  • Poezija in trivialnost v be... Poezija in trivialnost v besedilih nemških samospevov Rista Savina
    Zimmermann, Peter Muzikološki zbornik, 12/2012, Volume: 48, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    V glasbeni zapuščini Rista Savina je ohranjenih petnajst nemških samospevov. Večina jih je napisanih na nemške pesnitve, med njimi pa so tudi trije prevodi tujih pesnitev v nemščino. Odgovor na ...
Full text
Available for: UL

PDF
7.
  • Vprašanje strokovnosti in e... Vprašanje strokovnosti in etike pri poseganju v slovstveno folkloro in v njenih objavah
    Stanonik, Marija Svetovi, 02/2023, Volume: 1, Issue: 1
    Journal Article
    Open access

    Folklorna besedila še danes ne uživajo pravnega varstva, zato je pripovedovalcem kot vsakokratnim prvim avtorjem in njihovim zapisovalcem/zbiralcem, ki jih je upravičeno upoštevati kot drugotne ...
Full text
Available for: UL
8.
  • Prevod na pogled (prima vis... Prevod na pogled (prima vista) – od popestritve klasičnega pouka prevajanja do lakmusovega papirja za prevajalske probleme
    Rieger, Mladen Vestnik za tuje jezike, 12/2014, Volume: 6, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Ko se študenti/ke prvič srečajo s prevajanjem, še posebej v nematerni jezik, je razkorak med znanim in novim velik in zahteva drugačne pristope, prilagojeno progresijo, postavljanje ožjih didaktičnih ...
Full text
Available for: UL

PDF
9.
  • Lastnoročne opombe in korek... Lastnoročne opombe in korekture Jana z Jenštejna v njegovem epistolariju
    Hledíková, Zdeňka Ars & humanitas, 12/2014, Volume: 8, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Med avtografi učenjakov iz poznega srednjega veka so le redki takšni, katerih besedilo je prenesel na papir pomočnik, popravil pa avtor. Takšni rokopisi so pomenili osnovo za dokončne prepise, preden ...
Full text
Available for: UL

PDF
10.
  • SO PREVEDENA POLJUDNOZNANST... SO PREVEDENA POLJUDNOZNANSTVENA BESEDILA V SLOVENSCINI DRUGACNA OD IZVIRNIH? KORPUSNA STUDIJA NA PRIMERU IZRAZANJA EPISTEMSKE NAKLONSKOSTI
    Peterlin, Agnes Pisanski Slavistična revija, 01/2015, Volume: 63, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    S problematiko prevajanja epistemske naklonskosti so se ze v osemdesetih letih ukvarjali Tabakowska (1989) ter R. Markkanen in H. Schröder (1989), slednja predvsem z vidika pragmatike in ...
Full text
Available for: CEKLJ, UL
1 2 3
hits: 24

Load filters