DIKUL - logo

Search results

Basic search    Advanced search   
Search
request
Library

Currently you are NOT authorised to access e-resources UL. For full access, REGISTER.

1 2 3 4
hits: 31
11.
  • LINGUISTIC AND NON-LINGUIST... LINGUISTIC AND NON-LINGUISTIC FACTORS AFFECTING INTELLIGIBILITY ACROSS CLOSELY RELATED VARIETIES IN PENTECOST ISLAND, VANUATU
    Gooskens, Charlotte; Schneider, Cindy Dialectología, 2019, Volume: 2019.23, Issue: 23
    Journal Article
    Open access

    Mutual intelligibility between speakers of four related language varieties spoken in the northern half of the island of Pentecost in Vanuatu (Raga, Suru Kavian, Suru Rabwanga and Suru Mwerani) is ...
Full text
Available for: UL

PDF
12.
  • ON THE NEED TO HARMONIZE TH... ON THE NEED TO HARMONIZE THE LANGUAGE OF INTERACTION IN A CLOSELY RELATED BILINGUALISM
    Iryna P Zaitseva Polilingvialʹnostʹ i transkulʹturnye praktiki (Online), 12/2017, Volume: 14, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The article analyzes the current state of the bilingual linguistic space of Ukraine, which citizens are currently using in all spheres of communication two closely related Slavic languages: Ukrainian ...
Full text
Available for: UL

PDF
13.
  • Lingua receptiva (LaRa) – r... Lingua receptiva (LaRa) – remarks on the quintessence of receptive multilingualism
    Rehbein, Jochen; ten Thije, Jan D.; Verschik, Anna The international journal of bilingualism : cross-disciplinary, cross-linguistic studies of language behavior, 09/2012, Volume: 16, Issue: 3
    Journal Article
    Peer reviewed

    This article introduces and defines the notion lingua receptiva (LaRa) as a mode of multilingual communication in which interactants employ a language and/or a language variety different from their ...
Full text
Available for: ODKLJ, UL
14.
  • The Influence of Standard a... The Influence of Standard and Substandard Dutch on Gender Assignment in Second Language German
    Vanhove, Jan Language learning, June 2017, 2017-06-00, 20170601, Volume: 67, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    This study investigated how standard and substandard varieties of first language (L1) Dutch affect grammatical gender assignments to nouns in second language (L2) German. While German distinguishes ...
Full text
Available for: UL

PDF
15.
  • L1 French learning of L2 Sp... L1 French learning of L2 Spanish past tenses: L1 transfer versus aspect and interface issues
    Pons, José Amenós; Ahern, Aoife; Fuentes, Pedro Guijarro Studies in second language learning and teaching, 09/2017, Volume: 7, Issue: 3
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    This paper examines the process of acquiring L2s that are closely related to the L1 through data on how adult French speakers learning L2 Spanish in a formal setting develop knowledge and use of past ...
Full text
Available for: UL

PDF
16.
  • Receptive multilingualism a... Receptive multilingualism and its relevance to translation studies with data from interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian languages
    Hlavac, Jim Across languages and cultures, 12/2014, Volume: 15, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed

    This paper examines the phenomenon of receptive multilingualism where speakers of two different languages communicate through each speaking his/her own language and understanding the other’s. ...
Full text
Available for: FFLJ
17.
  • Lexicographic treatment of ... Lexicographic treatment of kinship terms in an English/Sepedi-Setswana-Sesotho dictionary with an amalgamated lemmalist
    Prinsloo, D.J. Lexikos, 01/2014, Volume: 24, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    This article describes the lemmatisation and treatment of kinship terms in a proposed English-Sotho, Sotho-English dictionary with an amalgamated lemmalist. The first requirement is to build a list ...
Full text
Available for: ODKLJ, UL

PDF
18.
  • Bilingual Lexicon Induction Framwork for Closely Related Languages
    Arbi, Haza Nasution
    Dissertation
    Open access

    京都大学 0048 新制・課程博士 博士(情報学) 甲第21395号 情博第681号 新制||情||117(附属図書館) 京都大学大学院情報学研究科社会情報学専攻 (主査)教授 石田 亨, 教授 吉川 正俊, 教授 河原 達也 学位規則第4条第1項該当 Doctor of Informatics Kyoto University DFAM
Check availability
19.
  • Web Based Hindi to Punjabi ... Web Based Hindi to Punjabi Machine Translation System
    Goyal, Vishal; Lehal, Gurpreet Singh Journal of emerging technologies in web intelligence, 05/2010, Volume: 2, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed

    Hindi and Punjabi are closely related languages with lots of similarities in syntax and vocabulary Both Punjabi and Hindi languages have originated from Sanskrit which is one of the oldest language. ...
Full text
Available for: UL
20.
  • Translation and negotiation... Translation and negotiation of linguistic varieties amongst translators of the Bosnian, Croatian and Serbian languages
    Hlavac, Jim The international journal of translation and interpreting research, 01/2013, Volume: 5, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    This paper examines the situation of twenty-eight Australia- and Europe-based translators for the Bosnian, Croatian and Serbian languages and presents responses on the number of accreditations they ...
Full text
Available for: UL

PDF
1 2 3 4
hits: 31

Load filters