Relacja mówiona zarejestrowana w ramach Programu Historia Mówiona realizowanego w Ośrodku "Brama Grodzka - Teatr NN" (www.historiamowiona.teatrnn.pl). Wyraża ona wyłącznie subiektywne wspomnienia i ...poglądy świadka historii, które nie mogą być utożsamiane z oficjalnym stanowiskiem Ośrodka.
Extended description:
V Mostu na Soči so dokazali, da je vsakdo lahko turistični delavec. Domači mladinski klub, skupaj z vsemi športnimi društvi, aktivi, krajevno skupnostjo, prostovoljnimi ...kulturnimi društvi, gostinstvom in posamezniki zasluži, da nageljnu z narodne noše pripnemo še enega.
Most na Soči: turistični nagelj; prireditev Noč na jezeru, obiskovalci, stojnice, polenta na žaru, zunanjost gostilne Skrt, rože na vrtovih in balkonih, nagelj na narodni noši.
Extended description:
V Mostu na Soči so dokazali, da je vsakdo lahko turistični delavec. Domači mladinski klub, skupaj z vsemi športnimi društvi, aktivi, krajevno skupnostjo, prostovoljnimi kulturnimi društvi, gostinstvom in posamezniki zasluži, da nageljnu z narodne noše pripnemo še enega.
Most na Soči: turistični nagelj; prireditev Noč na jezeru, obiskovalci, stojnice, polenta na žaru, zunanjost gostilne Skrt, rože na vrtovih in balkonih, nagelj na narodni noši.
Most na Soči: The Tourist Carnation, an award for tourism development for Most na Soči.
Original language summary:
Most na Soči: turistični nagelj – nagrada za razvoj turizma Mostu na Soči.
Extended description:
Postojna: dober obisk Postojnske jame; zunanjost, kioski, turisti pred jamo, turisti v notranjosti jame, kapniki, prodaja spominkov, kioski pred vhodom, urejena prodajna mesta v ...jami, turisti na jamskem turističnem vlaku.
Postojna: A tourist visit to the Postojna Cave.
Original language summary:
Postojna: turistični obisk v Postojnski jami.
Relacja mówiona zarejestrowana w ramach Programu Historia Mówiona realizowanego w Ośrodku "Brama Grodzka - Teatr NN" (www.historiamowiona.teatrnn.pl). Wyraża ona wyłącznie subiektywne wspomnienia i ...poglądy świadka historii, które nie mogą być utożsamiane z oficjalnym stanowiskiem Ośrodka.
Extended description:
Ali so razlogi za pomanjkanje v posezoni opravičljivi, ali ne, je težko presoditi. Za tuje goste, ki so bili v posezoni tudi že v kakšni drugi turistični deželi, zagotovo niso.
...Rogaška Slatina: pomanjkanje tujega tiska v turistični posezoni; zunanjost hotelov, park, sprehajalci, kiosk s časopisi, avtomobili s tujimi registracijami.
Rogaška Slatina: Lack of foreign newspapers in low season.
Original language summary:
Rogaška Slatina: pomanjkanje tujega tiska po turistični sezoni.
Extended description:
Ali so razlogi za pomanjkanje v posezoni opravičljivi, ali ne, je težko presoditi. Za tuje goste, ki so bili v posezoni tudi že v kakšni drugi turistični deželi, zagotovo niso.
Rogaška Slatina: pomanjkanje tujega tiska v turistični posezoni; zunanjost hotelov, park, sprehajalci, kiosk s časopisi, avtomobili s tujimi registracijami.
Extended description:
Zaradi odnosa do gostov, celostne informativno-propagandne ponudbe, zaradi urejenosti kioskov in estetskega izbora spominkov podeljujemo Turistično hotelski organizaciji ...Postojnska jama turistični nagelj.
Postojnska jama: turistični nagelj za urejenost informativno propagandne ponudbe; avtobus zavije iz avtoceste v Postojno, table in kioski pred vhodom v jamo, estetski izbor spominkov, turisti, spominki - jamski človek, postojnski zmaj,notranjski kmet, trgovina s spominki.
Postojna Cave: The Tourist Carnation, an award for tourism development for the Postojna Cave.
Original language summary:
Postojnska jama: turistični nagelj – nagrada za razvoj turizma Postojnski jami.
Extended description:
Zaradi odnosa do gostov, celostne informativno-propagandne ponudbe, zaradi urejenosti kioskov in estetskega izbora spominkov podeljujemo Turistično hotelski organizaciji Postojnska jama turistični nagelj.
Postojnska jama: turistični nagelj za urejenost informativno propagandne ponudbe; avtobus zavije iz avtoceste v Postojno, table in kioski pred vhodom v jamo, estetski izbor spominkov, turisti, spominki - jamski človek, postojnski zmaj,notranjski kmet, trgovina s spominki.
Extended description:
Dolenjski in belokranjski turistični delavci se vse bolj zavedajo, da zgolj opevanje naravnih lepot ob Krki in Kolpi ter prikazovanje možnosti za razvoj turizma ne prinašajo ...koristi. Eni in drugi so že spoznali, da je goste mogoče privabiti le z zanimivimi in pestrimi prireditvami. Glede tega imajo dobre izkušnje.
Novo mesto: turistične prireditve na Dolenjskem, teden dolenjskega cvička; prireditev, točenje cvička, izjava Peter BEVC, Dolenjska turistična zveza, kruh, suhe mesnine, povorka, prodaja lončarskih izdelkov, majolke, stojnice s hrano in pijačo, vino, folklora.
Novo mesto: Tourist events in Dolenjskem, a week of Cviček (wine from Dolenjska).
Original language summary:
Novo mesto: turistične prireditve na Dolenjskem, teden dolenjskega cvička.
Extended description:
Dolenjski in belokranjski turistični delavci se vse bolj zavedajo, da zgolj opevanje naravnih lepot ob Krki in Kolpi ter prikazovanje možnosti za razvoj turizma ne prinašajo koristi. Eni in drugi so že spoznali, da je goste mogoče privabiti le z zanimivimi in pestrimi prireditvami. Glede tega imajo dobre izkušnje.
Novo mesto: turistične prireditve na Dolenjskem, teden dolenjskega cvička; prireditev, točenje cvička, izjava Peter BEVC, Dolenjska turistična zveza, kruh, suhe mesnine, povorka, prodaja lončarskih izdelkov, majolke, stojnice s hrano in pijačo, vino, folklora.
Relacja mówiona zarejestrowana w ramach Programu Historia Mówiona realizowanego w Ośrodku "Brama Grodzka - Teatr NN" (www.historiamowiona.teatrnn.pl). Wyraża ona wyłącznie subiektywne wspomnienia i ...poglądy świadka historii, które nie mogą być utożsamiane z oficjalnym stanowiskiem Ośrodka.