In a cooperation between universities from Germany, South Africa and Namibia, several aspects of electronic lexicography will be the focus of collaborative research, in a new project entitled SeLA - ...Scientific e-Lexicography for Africa. Adapted from the source document
Die doel van hierdie bydrae is om 'n oorsig te bied op die areas van grootste vernuwing in die Afrikaanse leksikografie oor die afgelope twee dekades, met spesifieke verwysing na standaard- en ...pedagogiese woordeboeke, aangesien dít die tipologiese klasse is waarin die meeste vooruitgang te bespeur is. Daar sal egter ook na ander woordeboeksoorte en kontekste verwys word waar dit relevant is vir die bespreking. Eerstens sal kortliks na die huidige stand van sake in die Afrikaanse leksikografie gekyk word, in terme van bestaande leksikografiese produkte. Tweedens word enkele opmerkings aangebied oor die professionalisering van die Afrikaanse kografie 'n onderwerp wat nog nie eintlik aandag in metaleksikografiese ondersoek geniet het nie. Die rol van die Buro van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal en die kommersiěle woordeboekuitgewers word ook uitgelig. Daarna word kommentaar gelewer op sekondere en spesifieke leksikografiese prosesse, met verwysing na korpusleksikografie en lemmaseleksie, makrostrukturele vernuwing, en mikrostrukturele vernuwing. Die bespreking van mikrostrukturele vernuwing sluit in geintegreerde mikrostrukture in vertalende woordeboeke, leksikografiese definisies in verklarende woordeboeke, koteksinskrywings, en aspekte van grammatikale data. Die stand van sake van en 'n toekomsblik op die Afrikaanse e-leksikografie word ook aangeraak. Laastens sal enkele opmerkings oor spesiale woordeboeke gemaak word. Sleutelwoorde:
I - U Herbert Ernst Wiegand, Rufus Hjalmar Gouws, Matthias Kammerer, Michael Mann, Werner Wolski / Herbert Ernst Wiegand, Rufus Hjalmar Gouws, Matthias Kammerer, Michael Mann, Werner Wolski
2019
eBook
Das fünfbändige Wörterbuch versammelt erstmals die Fachtermini der Wörterbuchforschung in ca. 5.600 Stichwörtern, 7.200 Verweisstichwörtern und 50.000 Stichwortäquivalenten in neun Sprachen und ...bildet so das Fundament einer zukünftigen Lexikographie. Es wendet sich an Wissenschaftler, Studenten und Übersetzer und dient der Lektüre sowie dem Verfassen und Übersetzen von Fachtexten.
Das vierbändige Wörterbuch versammelt erstmals die Fachtermini der Wörterbuchforschung in ca. 5.600 Stichwörtern, 7.200 Verweisstichwörtern und 50.000 Stichwortäquivalenten in neun Sprachen und ...bildet so das Fundament einer zukünftigen Lexikographie. Es wendet sich an Wissenschaftler, Studenten und Übersetzer und dient der Lektüre sowie dem Verfassen und Übersetzen von Fachtexten. Neben einer deutsch- und englischsprachigen Einführung in das Fach bietet es zweisprachige Definitionen und Umtexte sowie mehrsprachige Übersetzungen der Stichwörter.
The article is a continuation of research dealing with the problem of dictionary history of names of lexicographic collections. The considerations concern the history of the lexeme dictionary in ...Polish lexicography in terms other than the basic meaning of a word, i.e. ‘an ordered set of words of a language’. The history of the following meanings recorded in Polish dictionaries is presented in a chronological order: ‘man of words, honorable’, ‘editor's office; the premises where the editorial office of the dictionary is located’, ‘a certain set of words; vocabulary’, ‘a book containing an ordered collection of words of a language’ and ‘a publication containing texts informing about specific issues, arranged alphabetically according to selected words or terms’. Often, the emergence of some meanings results from the principles adopted by the authors of the dictionary, from the detail in extracting meanings and underlinings.