DIKUL - logo

Search results

Basic search    Advanced search   
Search
request
Library

Currently you are NOT authorised to access e-resources UL. For full access, REGISTER.

1 2
hits: 17
1.
Full text
2.
  • Naši prevodi
    1920
    Journal

    Prevajajo O. Župančič, I. Vouk, A. Debeljak, A. Budal, V. Levstik, V. Borštnik, J. Vidmar, I. Šorli, F. Kuster, A. Gradnik in F. Šturm
Full text
3.
  • Kaj prevajamo
    1917
    Journal

    Prevajajo A. Gradnik, A. Kraigher, A. Debeljak in I. Lah. — Z uvodom O. Župančiča
Full text
4.
  • Dva prevoda
    1917
    Journal

    Odgovor na članek A. Kopitarja: Dva prevoda. Skromen prispevek k antologiji francoskih pesnikov (Čas, 1917, 226—30); o svojem prevodu E. Verhaernovih Gorečih kop (LZ 1917, 214—15)
Full text
5.
  • Naši prevodi
    1921
    Journal

    Prevajajo L. Prunk, J. Vidmar, A. Sovr`e, P. Karlin, S. Vurnik, M. Hribar, V. Mol`e in J. Glonar; tudi beležka o prevodu črtice M. Kmet Bosna v češčino
Full text
6.
  • G. Miroslav Malovrh
    1881
    Journal

    Beležka o njegovih prevodih iz I. S. Turgenjeva tudi o prevajanju D. Majarona iz poljščine
Full text
7.
  • Edmondo de Amicis
    1887
    Journal

    Beležka o dovoljenju J. Borghiju za prevod De Amicisovega dela Srce v slovenščino. Gl. tudi: F. Levec Listnica. - 1887, ovitek št. 11, - kjer odgovarja A. B.-ju iz Lj. o isti stvari
Full text
8.
Full text
9.
Full text
10.
Full text
1 2
hits: 17

Load filters