DIKUL - logo

Search results

Basic search    Advanced search   
Search
request
Library

Currently you are NOT authorised to access e-resources UL. For full access, REGISTER.

1 2 3 4 5
hits: 12,760
1.
  • From Crystal-clear to Limpi... From Crystal-clear to Limpide: Translating English [Noun+adj] Compound Adjectives with a Figurative-intensifying Noun into French
    Prinzie, Thomas; Suñer, Ferran; Van Goethem, Kristel Research in Language, 12/2022, Volume: 20, Issue: 4
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    English Noun+Adj compound adjectives containing an intensifying metaphor (e.g. crystal-clear) pose particular challenges for French translation, due in part to the absence of a direct equivalent ...
Full text
Available for: UL
2.
  • Cenzura obyczajowa w PRL wo... Cenzura obyczajowa w PRL wobec przekadu literackiego: nieprzyzwoity Mario Vargas Llosa
    Gaszyska-Magiera, Magorzata Midzy Oryginaem a Przekadem, 2023 62
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    This article deals with the problem of moral censorship in literary translations in the Peoples Republic of Poland, which is rarely discussed as researchers usually focus on political censorship. The ...
Full text
Available for: UL
3.
  • Traduire en se décentrant :... Traduire en se décentrant : exemples décueilsrencontrés par des étudiants en françaisde léconomie et de la finance
    Piotrowski, Sebastian Neofilolog, 2023, Volume: 61, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    This article focuses on the relationship between language and culture in the context of the translation of journalistic texts in economics and finance. We can assume that any text or discourse, ...
Full text
Available for: UL
4.
  • Vocabulaires de Barbara Cas... Vocabulaires de Barbara Cassin et de Jerzy Bartmiski des perspectives philosophiques complémentaires ?
    Brzezicka, Barbara Midzy Oryginaem a Przekadem, 2023 61
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The article aims to present two different approaches to philosophical words or names of values, that is Vocabulaire européen des philosophies 2004 directed by Barbara Cassin and Axiological Lexicon ...
Full text
Available for: UL
5.
  • Alexe Marin, traductorul lu... Alexe Marin, traductorul lucrrii Prescurtare de astronomie popular (1839)
    Celac, Victor; Soare, Liliana Philologica Jassyensia, 2023, Volume: XIX, Issue: 2 (38)
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The study focuses on the first text of astronomy published in Romanian, Prescurtare de astronomie popular Abbreviation of Popular Astronomy, in 1839. In most important lexicographic works such as ...
Full text
Available for: ODKLJ, UL
6.
  • In or Out of Tune? Nonlingu... In or Out of Tune? Nonlinguistic Presuppositions in the Translation of Musicology Texts
    MISIEVICI, Cristina Philologica Jassyensia, 2023, Volume: XIX, Issue: 2 (38)
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Nonlinguistic presuppositions are undoubtedly a problematic factor in translation (Nord 2005, Fawcett 1997, 1998, Dimitriu 2005). In the case of musicology texts, they occur at both micro- and ...
Full text
Available for: ODKLJ, UL
7.
Full text
Available for: UL
8.
  • Proverbes constitués autour... Proverbes constitués autour des termes religieux dans les langues roumaine et espagnole
    Teleoac, Dana-Luminia Philologica Jassyensia, 2023, Volume: XIX, Issue: 2 (38)
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    In the present study, the issue of phrastic (interlinguistic) variation is analyzed in depth by delimiting it from the concept of synonymy/phrastic heteronimy. Within this theoretical frame, two of ...
Full text
Available for: ODKLJ, UL
9.
Full text
Available for: UL
10.
  • Wokó kluczowych poj przekad... Wokó kluczowych poj przekadoznawstwa tekst wczoraj i dzi
    Rdzioch-Korkuz, Anna Midzy Oryginaem a Przekadem, 2023 62
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The concept of text is one of the key terms of translation studies; however, it has been presented through the prism of simple definitions, with scholars of translation putting forward fairly obvious ...
Full text
Available for: UL
1 2 3 4 5
hits: 12,760

Load filters