DIKUL - logo
(UL)
  • Protipomenskost v jezikoslovnih delih slovenskih protestantov
    Humar, Marjeta
    Protestantski neknjižni slovarji ob sopomenkah izkazujejo tudi protipomenke: a) z izborom iztočnic v krajšem slovarskem besedilu (Kreljeva Otročja Biblija, 1566), b) z izborom primerov v slovnici ... (Zimske urice, 1584), c) z izborom iztočnic v registrih v Dalmatinovem prevodu Peterih Mojzesovih knjig (1578) in Biblije (1584). Protipomenke niso posebej označene. Na zavestno navajanje v Zimskih uricah verjetno kaže raba dvopičja med primeroma ali slovarska ureditev, saj se pri protipomenskih parih tako kot pri sopomenskih poruši abecedni red. Sopomenke nimajo tujejezičnih ustreznic, protipomenke pa imajo latinsko ali nemško ustreznico. Prevladujejo raznokorenski protipomenski pari. Izbor predpon za tvorbo istokorenskih protipomenskih parov je zelo omejen.
    Source: Trubarjeva številka (Str. [269]-278)
    Type of material - article, component part ; adult, serious
    Publish date - 2009
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 29620013

source: Trubarjeva številka (Str. [269]-278)

loading ...
loading ...
loading ...