DIKUL - logo
(UM)
  • Lokalizacija in pomen uporabe prevajalskega orodja Trados Translator's Workbench v sodobni prevajalski praksi = Localization and the importance of using the computer assisted translation tool Trados Translator's Workbench in contemporary translation practice : diplomsko delo
    Šavli, Ana, 1979-
    Osrednji problem pričujočega diplomskega dela je povezan z vprašanjem o smiselnosti uporabe prevajalskih orodij v praksi samostojnega prevajalca z izrazito tehničnim strokovnim področjem prevajanja. ... Kot je iz naloge razvidno, na smiselnost uporabe vpliva zelo veliko dejavnikov; vrsta besedila, faktor ponavljanja, računalniška znanja, poznavanje pomnilnikov prevodov, leta izkušenj itd. Svojo tezo je avtorica podprla s statističnimi podatki, ki izhajajo iz mednarodne študije o razširjenosti uporabe pomnilnikov prevodov in lastne raziskovalne naloge ter jo tudi potrdila. V diplomski nalogi je predstavljen tudi celoten proces lokalizacije in njen vedno večji pomen.
    Type of material - undergraduate thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Maribor : [A. Šavli], 2011
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 18758664

Library Call number – location, accession no. ... Copy status
Miklošič Library FPNM, Maribor M DIPL 811ANG ŠAVLI A. Lokalizacija
IN: 320110233
available - reading room
loading ...
loading ...
loading ...