E-resources
-
Palmaitis, Letas
Baltistica, 12/2011, Volume: 45, Issue: 2Journal Article
ZINTAI-CINTAI (why not ŽINTAI?) and PRŪZAI-PRŪCAI (why not PRŪŽAI?) Summary The historically attested spellings of the Natangian village Zinten – 1419 Sinthen, 1476 Szynthen, 1508 Zcingten (Gerullis APON) – show a graphic variation of the letters s, sz, zc before vowels. This was a typical means of avoiding a voiced pronunciation of s in this position in medieval Latin manuscripts written by Germans (cf. the spellings Pruzi, Pruzzi for Prussians, Pruciam for Prussia, Ruzzia, Rusciae for Russia). Therefore the correct Old Prussian reconstruction of the name of the village should be *Sintai corresponding to the Lithuanian proper names Sintautai, Sintautas. An etymology seems to be possible on the basis of a comparison with the Lithuanian verbs sintė́ti, siñti. Current reconstructions like Zintai, Žintai should be rejected, let alone the comparison with OPr. sindats, which is based on pure consonance.
Author
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Select the library membership card:
If the library membership card is not in the list,
add a new one.
DRS, in which the journal is indexed
Database name | Field | Year |
---|
Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
---|
Source: Personal bibliographies
and: SICRIS
The material is available in full text. If you wish to order the material anyway, click the Continue button.