DIKUL - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Prevajanje novejše slovenske književnosti : diplomsko delo
    Dolinšek, Špela, 1989-
    Ves čas se kot bralci srečujemo s prevedeno literaturo. V slovenščino je prevedenih mnogo tujih avtorjev, ki so na našem trgu zelo uspešni. Pa se kdaj vprašamo, koliko del v slovenskem jeziku je ... prevedeno v tuje jezike? Od osamosvojitve Slovenije dalje se je število prevodov del slovenskih avtorjev podvojilo. Najuspešnejši avtorji imajo prevedenih preko 40 del v največ 20 jezikov. Seznam avtorjev, katerih dela so prevedena v vsaj en tuj jezik, obsega kar 231 imen, kar je za majhno državo, kot je Slovenija, precej visoka številka. Kateri so tisti najuspešnejši? V katere jezike je prevedenih največ del slovenskih avtorjev? Na ta vprašanja sem poskušala odgovoriti v tej diplomski nalogi.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [Š. Dolinšek], 2011
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 46870370

Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda Rezervacija
OHK - Bibliotekarstvo
 DiplB 0000000082 DOLINŠEK Š. Prevajnje/DVD-R
OHK - Bibliotekarstvo
 DiplB 82 DOLINŠEK Š. Prevajnje/DVD-R
prosto - za čitalnico
OHK - Bibliotekarstvo
 DiplB 0000000082 DOLINŠEK Š. Prevajnje
OHK - Bibliotekarstvo
 DiplB 82 DOLINŠEK Š. Prevajnje
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...