DIKUL - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
  • La nouvelle moderne et quelques problèmes de traduction : Philippe Delerm, La sieste assassinée = Moderna novela in nekaj prevajalskih problemov : Philippe Delerm, La sieste assassinée : diplomsko delo
    Logar, Tina, 1990-
    Dans ce mémoire, j'ai voulu présenter la nouvelle en tant que genre littéraire et me consacrer ensuite aux quelques caractéristiques de nouvelles de Philippe Delerm. J'ai traduit 7 nouvelles de son ... recueil La sieste assassinée. Dans la partie pratique j'ai travaillé sur quelques problèmes de traduction. Dans la partie théorique, j'ai défini le terme "nouvelle" et j'ai décrit la nouvelle moderne (contemporaine). J'ai résumé l'histoire de la nouvelle française et j'ai mis en évidence quelques auteurs essentiels. Ensuite, j'ai présenté Philippe Delerm en tant qu'auteur et puis je me suis consacrée aux caractéristiques principales de son oeuvre. Dans la partie analytique, je me suis concentrée aux problèmes que j'ai eus en traduisant les nouvelles. J'ai énuméré les problèmes pratiques de traduction décrits par Marianne Lederer dans son livre La traduction aujourd'hui. Je suis tombée sur les mêmes problèmes en traduisant La sieste assassinée. J'ai présenté mes problèmes en ajoutant des exemples. Je les ai classés en deux catégories (les difficultés culturelles et les problèmes linguistiques) et ensuite en quelques sous-catégories.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [T. Logar], 2015
    Jezik - francoski, slovenski
    COBISS.SI-ID - 58554978

Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda Rezervacija
OHK - Romanski jeziki in knjiž.
 DiplB FRA bol./ 33
OHK - Romanski jeziki in knjiž.
 DiplB FRA bol./ 33
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...