-
Le unità fraseologiche nei libri di testo d'italiano come lingua straniera : analisi di libri di testo graduati secondo i livelli di competenza linguistica del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER)Stanič, Daša, 1978-L'articolo affronta il tema delle unità fraseologiche nell'insegnamento/apprendimento dell'italiano come lingua straniera. A tale scopo vengono analizzati alcuni libri di testo d'italiano basati sul ... QCER per stabilire quando, in che modo e in quali contesti vengono introdotte e studiate le unità fraseologiche, e per determinare in che misura i libri di testo d'italiano scelti rappresentino un supporto efficace nel processo di insegnamento/apprendimento. A causa delle loro caratteristiche le unità fraseologiche sono fonte di notevoli difficoltà per i non madrelingua, in particolare se di provenienza non romanza. Prima dell'approccio comunicativo - ma anche successivamente - la glottodidattica delle lingue straniere dava relativamente poco spazio alla fraseologia; si presumeva che questa si sviluppasse imitando, e pareva che fosse un aspetto da valorizzare solo ai livelli alti di conoscenza linguistica. Invece, la necessità di introdurre in modo sistematico e consapevole le unità fraseologiche nell'apprendimento/insegnamento di una lingua straniera già a partire dal livello A1 pare convincente. Nel QCER le unità fraseologiche vengono presentate e classificate come un elemento importante nell'ambito della competenza lessicale, mentre risultano prevalentemente trascurate nei descrittori dei singoli livelli. Questo approccio sembra lasciare senza criteri comuni e oggettivi i creatori di libri di testo che paiono decidere secondo un criterio discrezionale se e come includere queste conoscenze nel loro manuale.Vir: Skupni evropski jezikovni okvir - navzkrižni pogledi = Cadre européen commun de référence pour les langues - regards croisés ([Letn.] 54, 2014, str. 167-187)Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasleLeto - 2014Jezik - italijanskiCOBISS.SI-ID - 56704098
Avtor
Stanič, Daša, 1978-
Teme
italijanščina |
tuji jeziki |
frazeologija |
frazeološka enota |
frazem |
učbeniki |
Skupni evropski jezikovni okvir |
SEJO |
italien |
langues étrangères |
phraséologie |
unité phraséologique |
phrasème |
manuels de langue |
Cadre européen commun de référence pour les langues |
CECRL
vir: Skupni evropski jezikovni okvir - navzkrižni pogledi = Cadre européen commun de référence pour les langues - regards croisés ([Letn.] 54, 2014, str. 167-187)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Stanič, Daša, 1978- | 40531 |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi