Constructing difference where there should be none is the main subject of this collection of essays about gender and its cultural manifestations and representations. From the pronouns we use, through ...the titles and positions we hold in our workplaces, to the more salient issues concerning abuse of power and exertion of violence, gender runs as a seemingly inevitable divide. This volume addresses the continuing relevance of the quest to diminish that gap, from the perspectives of literature, language, film, law, employment, aging and agency, both social and political.
Razprava analizira delo švicarskega avtorja Fritza Zorna Mars, kultno knjigo sedemdesetih let, v kateri pripovedovalec, mlad učitelj iz bogate meščanske družine, le-to in švicarsko družbo obtožuje za ...to, da je po dolgotrajni depresiji zbolel za rakom (za katerim je umrl, še preden je knjiga izšla). V objavo je rokopis priporočal – in zanj napisal obsežen predgovor – takrat že renomirani pisatelj Adolf Muschg, ki je samega sebe označil za hipohondra in veliko pisal o psihosomatskih boleznih, za katerimi boleha sodobni človek, saj svojih stisk ne zmore izraziti drugače. Tudi Fritz Zorn svojo bolezen označi kot psihosomatsko. Toda že Muschg pravi, da je bolezen le motivacija za ustvarjanje, cilj pisanja je zanj vedno estetska ambicija, vendar pa brez bolezni morda ne bi pisal. Isto ugotavlja tudi za avtorja knjige Mars, ki jo je treba brati tudi kot literarno delo in ne le kot kritiko. Analiza pokaže, kako Zorn v izrazito avtobiografsko obarvanem zapisu oriše razvoj svoje psihosomatske bolezni. Na koncu samega sebe označi kot »božji karcinom«, do koder so ga pripeljali na videz srečno otroštvo, mladost in prva službena leta. Celotno knjigo lahko razumemo kot vojno napoved zlagani meščanski družbi, katere žrtev so bili tudi Zornovi »ubogi starši«, kot jim pravi sam.
Neben einer beträchtlichen Zahl an umfangreichen Romanen veröffentlichte der namhafte, mehrfach ausgezeichnete Schweizer Schriftsteller Adolf Muschg (1934) auch einige Bände mit Kurzprosa, welche, ...ebenso wie seine Romane und Erzählungen, sein reiches literarisches und psychologisches Wissen, seine wuchernde Phantasie und sprachliche Sensibilität bezeugen. Wenn die Kritiker anlässlich der sprachlichen und kompositorischen Brillanz seiner ersten Romane fast schon von einem L’art pour l’art sprachen, so bewies er mit seiner Kurzprosa, dass er ebenso meisterhaft die Komprimierung, den disziplinierten und zurückhaltenden Stil sowie eine klare Diktion beherrscht. Der Beitrag versucht zu zeigen, wie Muschg in seiner Kurzprosa, die mehrfach autobiographische Züge aufweist, viele Stile und Sprachen nicht nur geschickt imitiert, sondern oft auch karikiert und dem Leser somit in den Geschichten, die keinesfalls nur privat sind, viel Freiraum lässt.
Redkim avtorjem in avtoricam, ki se gibljejo po robu lastne biografije, se v literarnih delih uspe do te mere oddaljiti od lastnega jaza, da njihova dela na papirju postanejo prepričljiva fikcija. To ...nedvomno velja za švicarsko pisateljico, pravzaprav sudetsko Nemko, Erico Pedretti, ki je zaslovela s svojimi znamenitimi eksperimenti z jezikom, za kar je prejela številne nagrade, med katerimi sta tudi prestižna Nagrada Ingeborg Bachmann in Vilenica. V pričujočem članku bomo poskusili pokazati, kako je avtorica, ki je bila tudi slikarka in kiparka, v svojih delih – začenši z drobno knjižico Harmloses, bitte (Nenevarno, prosim) leta 1970, pa vse do zadnjega romana Das Kuckuckskind oder Was ich ihr unbedingt noch sagen wollte (Kukavičje dete ali Kar sem ji na vsak način še želela povedati) iz leta 1998 ter zvežčiča fremd genug (dovolj tuji) iz leta 2010 – poskušala beležiti svoje izkušnje, jih spremeniti v estetiko in ob tem predvsem preizpraševati ustaljene vzorce obnašanja in upovedovanja.
Interleukin 10 (IL-10) is important pleiotropic immunoregulatory cytokine which gene is located on chromosome 1 at 1q31-32. There are many genetic variants of IL-10 gene. However, the most studied ...are two dinucleotide repeats (microsatellites), IL10.G and IL10.R, located 1.2 kb and 4 kb upstream of the transcription start site and three single nucleotide polymorphisms (SNPs) -1082(G/A), -819(C/T) and -592(C/A). A large number of studies have shown that IL-10 gene polymorphisms are associated with different diseases and play an important role in pathophysiology and clinical course of these diseases. This review summarizes published literature knowledge about the association of IL-10 polymorphisms and expression patterns with asthma, systemic lupus erythematosus, psoriasis, inflammatory bowel disease, rheumatoid arthritis, tuberculosis and some neoplasms.
Pesnica Cvetka Lipuš je mednarodno uveljavljena in večkrat nagrajena pesnica, rojena na avstrijskem Koroškem. Po študiju v Avstriji je odšla v Združene države Amerike, nato pa se je po več kot ...desetletju bivanja čez lužo vrnila in se ustalila v Salzburgu. Doslej je izdala sedem pesniških zbirk in je ena izmed najpomembnejših ambasadork slovenske kulture v tujini. Svoje pesniške misli preliva na papir izključno v slovenščini, svojem prvem jeziku, medtem ko sta nemščina in angleščina jezika njene izobrazbe in poklicnega življenja. V prispevku se avtorji sprašujejo, kako se migracije in trije kulturni krogi, ki jo spremljajo, odražajo v njenem življenju in delu.
Introduction: Hepcidin-25, the bioactive form of hepcidin, is the master protein in regulating iron homeostasis. Serum concentrations, measured by different methods, are often incomparable and ...complicate results interpretation.Materials and Methods: The aim was to verify the first fully automated enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) method, using the DRG Hybrid XL analyzer (DRG Instruments, Marburg, Germany) standardized against the mass spectrometry method. Intra- (CVi) and inter-assay (CVg) precision and bias were performed using commercially available controls with low (C1) and high (C2) concentrations. The reference interval was verified by analyzing serum samples of 20 healthy males.Results: CVi = 9.1% (C1), 4.5% (C2); CVg = 8.9% (C1), 5.6% (C2); calculated bias was 33% for C1 and 20% for C2, respectively.Conclusion: Verification of the fully automated ELISA method for hepcidin-25 in serum on the DRG Hybrid XL analyzer met the analytical acceptance criteria.
Aim
To investigate a potential of the clinical use of the soluble fms-like tyrosine kinase 1 (sFLT-1) to placental growth factor (PlGF) ratio from the perspective of a small hospital centre.
Methods
...Maternal serum samples were analysed at 24 1/7-28 0/7 , and 28 1/7-32 0/7 weeks of gestation. The level of sFLT-1 and PIGF was determined by immunoassay platform and used to calculate the sFLT-1/PIGF ratio in 35 pregnant women, and divided into subgroups according to preeclampsia occurrence at the time of delivery: preterm (≤37 weeks) or term (37-42 weeks'), and matched a control group.
Results
Patients in the preterm delivery group had a significantly higher incidence of intrauterine growth restriction, lower gestational age at the time of delivery, and lower infant birth weight compared to the other two groups. There was a negative correlation between the sFLT-1/PlGF ratio and GA and between the sFLT-1/ PlGF ratio and birth weight at the time of delivery. The value of the sFLT-1/PlGF ratio was significantly higher in the preterm delivery PE group. All the PE group pregnancies ended with caesarean delivery compared to 25% in the control group. However, none of the patients from the PE group had any of the possible complications of preeclampsia nor did they require additional therapy such as blood transfusion or additional non-standard hypertensive therapy.
Conclusion
The sFLT-1/PlGF ratio could be used as an indicator for the development and estimation of the severity of PE to provide objective evidence for the management of preeclampsia patients, and as a predictive marker of preeclampsia at low cost.
Neben einer beträchtlichen Zahl an umfangreichen Romanen veröffentlichte der namhafte, mehrfach ausgezeichnete Schweizer Schriftsteller Adolf Muschg (1934) auch einige Bände mit Kurzprosa, welche, ...ebenso wie seine Romane und Erzählungen, sein reiches literarisches und psychologisches Wissen, seine wuchernde Phantasie und sprachliche Sensibilität bezeugen. Wenn die Kritiker anlässlich der sprachlichen und kompositorischen Brillanz seiner ersten Romane fast schon von einem L'art pour l'art sprachen, so bewies er mit seiner Kurzprosa, dass er ebenso meisterhaft die Komprimierung, den disziplinierten und zurückhaltenden Stil sowie eine klare Diktion beherrscht. Der Beitrag versucht zu zeigen, wie Muschg in seiner Kurzprosa, die mehrfach autobiographische Züge aufweist, viele Stile und Sprachen nicht nur geschickt imitiert, sondern oft auch karikiert und dem Leser somit in den Geschichten, die keinesfalls nur privat sind, viel Freiraum lässt. Schlüsselwörter: Adolf Muschg, Kurzprosa, Stilisierung, Komprimierung, Liebe, Entfremdung, autobiografisch, privat und politisch Poleg stevilnih romanov je priznani in veckrat nagrajeni svicarski pisatelj Adolf Muschg (1934) izdal tudi nekaj zbirk kratke proze, ki pricajo o njegovem izjemnem literarnem in psiholoskem znanju, bujni domisljiji in jezikovni senzibilnosti. Po prvih romanih so kritiki zaradi jezikovne in zgradbene briljance govorili celo o larpurlatizmu, toda s kratko prozo jim je dokazal, da je tudi mojster zgoscevanja, disciplinirano zadrzanega sloga ter jasne dikcije. Prispevek poskusa pokazati, kako Muschgu v kratki prozi, ki ima veliko avtobiografskih potez, vedno znova uspeva spretno posnemati razlicne sloge in jezike, a jih pogosto tudi karikirati. Pri tem bralcu vseeno pusca veliko svobode, zgodbe pa nikakor ne ostajajo le privatne. Kljucne besede: Adolf Muschg, kratke zgodbe, stiliziranje, komprimiranje, ljubezen, odtujenost, privatno in politicno
Ilma Rakusa gibt mit ihrer Tatigkeit als Schriftstellerin, Essayistin, Übersetzerin und Dozen tin ein Paradebeispiel für die Transkulturalität ab, die bekanntlich die Fähigkeit bedeutet, ...scheinbar gegenteilige Werte in Einklang zu bringen. Sie hat die Erfahrung mehrerer Kulturen und Sprachen gemacht, die sie sehr konstruktiv zu verbinden weiß, was ihre Gedichte, Dramolette, Erzählungen so wie Essays am deutlichsten demonstrieren. Der Beitrag versucht ein reiches Spektrum ihres transkulturel len Lebens und Schaffens zu erfassen.