Diversity of Belonging in Europe analyzes conflicting notions of identity and belonging in contemporary Europe. Addressing the creation, negotiation, and (re) use of diverse spaces and places of ...belonging, the book examines their fascinating complexities in the context of a changing Europe. Taking an innovative interdisciplinary approach, the volume examines renegotiations of belonging played out through cultural encounters with difference and change, in diverse public spaces and contested places. Highlighting the interconnections between social change and culture, heritage, and memory, the chapters analyze multilayered public spaces and the negotiations over culture and belonging that are connected to them. Through analyses of diverse case studies, the editors and authors draw out the significance of the participation or exclusion of differing community, grassroots, and activist groups in such practices and discourses of belonging in relation to the contemporary emergence of identity conflicts and political uses of the past across Europe. They analyze the ways in which people’s sense of belonging is connected to cultural, heritage, and memory practices undertaken in different public spaces, including museums, cultural and community centres, city monuments and built heritage, neglected urban spaces, and online fora. Diversity of Belonging in Europe provides a valuable contribution to the existing bodies of work on identities, migration, public space, memory, and heritage. The book will be of interest to scholars and students with an interest in contested belonging, public spaces, and the role of culture and heritage. Susannah Eckersley is Senior Lecturer at Newcastle University, UK, an Associated Research Fellow at the Leibniz Centre for Contemporary History (ZZF) in Potsdam, Germany, and the Project Leader of en/counter/points – a collaborative European research project on public spaces and belonging funded by HERA. Her expertise is in memory, museums, difficult heritage, migration, identities, and belonging. Claske Vos is an anthropologist and Assistant Professor in the Department of European Studies at the Humanities Faculty of the University of Amsterdam, the Netherlands. Her current work focuses on the intersection of EU funding, cultural activism, and enlargement. Her expertise is in European cultural policy, cultural heritage, Southeast Europe, and European identity formation.
The Catalogue of Good Practices of Sustainable Culinary Heritage Experiences in Mediterranean Area provides a detailed description of 18 culinary experiences from 8 different Mediterranean countries: ...Italy, France, Spain, Portugal, Croatia, Greece, Cyprus and Slovenia. The good practices cover various types of culinary experiences, namely tourist sites networks dedicated to food or culinary products, services connected to food products, professional activities linked to food highlighted through a touristic activity, culinary events, specific tourist sites dedicated to food or culinary products. The Catalogue reveals how culinary experiences work, who is involved, and what are the “ingredients” which make them successful. Each culinary experience is described through a story in which you will find valuable information on: local (territorial) anchoring and relationship to heritage, organising and managing aspects, relation to existing policies and strategies, sustainability aspects, innovative aspects, monitoring and stakeholders’ views.
Trajnostnost kulturne dediščine je kompleksno vprašanje, ki se zlasti na projektni ravni redko meri. Razlog za to je predvsem pomanjkanje splošnih kazalnikov, zaradi česar so številni projekti s ...področja dediščine samo delno trajnostni. V članku avtorici opredelita pojem trajnostne dediščine ter predstavita metode za njegovo ugotavljanje in presojo. Raziskava, ki sta jo opravili, se je osredotočala na analizo izbranih primerov dobre prakse v Grčiji, Italiji in Španiji ter na Poljskem, Portugalskem in Nizozemskem, ti so bili kot strateški projekti vključeni v posamezne instrumente regionalne ali lokalne politike Evropske unije. Metode, s katerimi sta proučevali kazalnike, ki bi se lahko uporabili za vrednotenje trajnostnih naložb v kulturno dediščino, so vključevale kabinetno raziskavo in naknadno analizo izbranih projektov s področja dediščine, financiranih v okviru posameznih instrumentov politike EU, intervjuje z upravitelji kulturne dediščine, fokusne skupine in primerjalno analizo proučevanih primerov dobre prakse. Iz izsledkov je razviden ključen pomen naslednjih dejavnikov: sodelovanje in široka vključenost raznih deležnikov, dobro kulturno upravljanje, razvejani viri financiranja, vključenost lokalne skupnosti, ki kulturno dediščino vzame za svojo, upoštevanje strokovnih standardov, inovativne rešitve in skrbno prostorsko načrtovanje pri zagotavljanju trajnostne dediščine. Primeri dobre prakse so težko prenosljivi, saj je uspeh prenosa odvisen od značilnosti lokalnega okolja. Za opredelitev trajnostne dediščine na projektni ravni je predlagan splošen nabor kazalnikov trajnostnosti, na podlagi katerih bi bile lahko v okviru instrumentov politike opredeljene prihodnje prednostne naloge in upravičene naložbe.
Kljub številnim načinom vrednotenja geodiverzitete prevladujejo predvsem metode, ki temeljijo na subjektivno zasnovanih kriterijih, kar se kaže v kvaliteti in primerljivosti pridobljenih podatkov. ...Namen članka je predstaviti aplikacijo metode vrednotenja geodiverzitete, ki v veliki meri izloča subjektivne dejavnike. Metodo, s katero smo izračunali indeks geodiverzitete na podlagi hrapavosti površja in prostorsko razporeditev geodiverzitete, smo uporabili na območju Rakovega Škocjana.
Cultural practices of exploring, revitalizing, interpreting and developing cultural heritage have become an important driving force in alleviating the social, cultural, environmental and economic ...challenges of today's world and in initiating sustainable progress in local communities. The interpretation of cultural uniqueness is not only in the hands of professionals from heritage institutions or research centres, but also in the hands of local residents, who are recognized as heritage bearers, cultural activists, practitioners and transmitters of heritage to the younger generations. The main objective of the model is to describe steps to achieve community involvement in cultural heritage projects and guidelines for carrying out the valorisation process with the active participation of the local population. The model outlines interesting and instructive case studies of how different interactive and “soft” methods can be used to build communities by following both top-down and bottom-up approaches. In addition, presented practices also show how to convince the younger generation that local heritage offers many opportunities to put bold ideas into practice.
The Republic of Serbia is one of the few, if not the only country in the world that, at ratification and translation of the term „baština“– heritage which appears in two significant and related ...international conventions of UNESCO, used different terms: „baština“– „heritage“, with regard to the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, and „nasledje“ –inheritance in the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. One of the reasons for the subsequent rejection of the term heritage could lay in the opinion that it was the case of (end of 20th and beginning of the 21st century) political bureaucratic introduction of an old, forgotten word, which also contains the notion of gender incorrectness based on pointing out the inheritance through the male line, which could be in conflict with international law. The views expressed in this paper suggest the unsustainability of these claims, as well as greater suitability of the term „baština“– heritage. Namely, the ratification of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage was done as early as in 1974, and since then the term „baština“– heritage was used, its new introduction into use on the basis of recent daily political aspirations cannot be the case. At the same time inheritance through the male line is encountered with the use of the Latin word „patrimonium“, which is the basis for the terms used in the official translation of the UNESCO-listed conventions in French and Spanish: „patrimoine“ and „patrimonio“ (and other Roman languages) so that the use of the term „baština“ –heritage cannot be a violation of international legal norms. Finally, bearing in mind the fact that, in general, use of languages is impossible to achieve complete gender purism, it is necessary to emphasize that in contrast to the term „nasledje“ – inheritance, the term „baština“ – heritage is more suitable for use in Serbian language when it comes to the concept of inheritance, preservation and transmission of universal values promoted by the UNESCO Convention, as well as for translating the notion of heritage science.
Temeljna dilema prispevka je učinkovitost politike multikulturalizma v povezavi z drugim družbo- slovnim konceptom – etnično ekonomijo in njunimi vplivi na ustvarjanja in ohranjanja različnih ...kulturnih dediščin med migranti v kontekstu (nacionalne) države. Ali je etnična ekonomija povezana s procesi (re)produkcije kulturnih dediščin? V kakšnem odnosu do njihove (re)produkcije so politike multikulturalizma? Ali je uspešnost, učinkovitost politik multikulturalizma v odnosu do ustvarjanja in ohranjanja kulturnih dediščin povezana z etnično ekonomijo? Avtorici najprej definirata temeljne kategorije: multikulturalizem, etnično ekonomijo in kulturno dediščino ter jih nato primerjalno opazujeta v različnih družbenopolitičnih kontekstih, pri čemer je v prispevku pozornost namenjena tudi razliki med (neo)liberalno in (neo)korporativno državo.
Dolina Triglavskih jezer Brancelj, Anton; Dakskobler, Igor; Erhartič, Bojan ...
Geografija Slovenije,
2015
eBook
Odprti dostop
In 1924, the Triglav Lakes Valley was designated a protected area, which is today part of the central area of extensive Triglav National Park. The lakes give a special character to the valley, which ...also stands out for its other natural features. In terms of nonliving nature, this volume presents some of the valley’s geological, geomorphological, and hydrological characteristics, and, in terms of living nature, it presents its vegetation, focusing on botanical characteristics and forest. The volume also discusses the human presence and its impact on the appearance of the landscape.
The monograph addresses the question of Yugoslav automobile heritage and memory. The vehicle of choice in this endeavour is the Crvena Zastava make Zastava 750, better known as Fičko. The author ...traces the post-Yugoslav stories of the car as an object that left a deep mark in automobile and memorial landscapes of the latter 20th and early 21st centuries. As an object of memory and tinkering, Fičko is used as a metaphorical vehicle to address the issues related to nostalgia and memory, but also to engage with complex questions concerning automobile heritage and nationalisation of memory and industrial. Through the analysis of various practices of re-presencing the past he author thematises the relationship between affect and automobility in (digital) popular culture and not least the relationship to the Yugoslav socialist past in general.
Hrana ni le sestavina materialnega sveta in sredstvo za zadovoljevanje osnovnih fizioloških potreb, ampakje tudi pomembno področje kulture in družbenega življenja neke skupnosti. Skupna priprava in ...uživanje hrane ljudi povezujeta, vzpostavljata nova razmerja med njimi in utrjujeta položaj posameznika v družbi. Hrana pa je tudi pomembno sredstvo diferenciacije, ki ljudi ločuje glede na spol, starost, religiozno, socialno in etnično pripadnost. Za pripadnike etničnih skupnosti, ki živijo v večinskem tujem okolju, pa so hrana in prakse prehranjevanja tudi sredstvo ohranjanja ali vzpostavljanja etnične identitete. Tudi za Slovence v Srbiji, za katere so nekatere slovenske jedi, npr. potica, pomembno sredstvo za utrjevanje etnične pripadnosti. Hrana, podobno kot nekateri drugi predmeti, oblikuje in vpliva na življenje članov etnične skupnosti, a tudi ti pomembno sooblikujejo pomene posameznih jedi in jim dajejo novo vsebino in obliko.