O etimologiji ihtionima gavun Filipi, Goran
Hrvatski dijalektološki zbornik,
2020, Letnik:
24, Številka:
24
Journal Article
Recenzirano
Odprti dostop
U članku se raspravlja o etimologiji ihtionima gavun (Atherina hepsetus). Propituju se dosadašnja rješenja i predlaže se vlastito. Naziv je u najužoj svezi sa sinonimom agun.
V prispevku etimološko razčlenjujemo romanske leksikalne izposojenke v dveh šavrinskih besedilih, ki smo jih zapisali v Novi vasi nad Dragonjo in Padni, in sicer med dialektološkimi terenskimi ...raziskavami, v okviru katerih smo poleg besedišča zapisovali tudi pregovore, pesmi in pripovedi v narečju. V slovenski Istri domačini govorijo poleg šavrinske različice istrskega narečja tudi rižansko podnarečje, oba različka sta prisotna le v zaledju slovenskih obalnih mest. Romanizmi v istrskoslovenskem narečju so posledica interference z istrskobeneškim narečjem (v novejšem času tudi s standardno italijanščino), saj je bilo romansko (obmorsko) narečje do nedavnega glavni istrski sporazumevalni jezik.
DAS LITAUISCHE ADJEKTIV tingùs UND SEINE HERKUNFT
Zusammenfassung
Für das lit. Adjektiv tingùs ‘träge, faul, arbeitsscheu, unlustig, lässig’ fehlt bisher eine überzeugende etymologische ...Verknüpfung. Es wird vorgeschlagen, lit. tingùs als u-stämmige Ableitung von der Schwund¬stufe *tn̥g- der in lat. tongeo und germ. *þank-/þunk- (> dt. denken, dünken etc.) vorliegenden Wurzel idg. *teng- zu deuten.