In the Karst region near Divača, Slovenia, soils are developed on the limestone of three geological formations: Sežana, Lipica, and Liburnian. In each formation, six soil profiles were dug, limestone ...insoluble residua was obtained, and in Liburnian Formation interbedded material and material filling fractures and cavities was sampled. All soils have silty clay and silty-clayey loam texture, pH levels in the range 4.5–7.0, high organic matter content and saturation with basic cations over 50%. However, soils on the Sežana Formation are deeper and more evolved, and besides as Rendzic Phaeozem classify also as Eutric Cambisol. Their insoluble residuum is richest in mineral part. The profiles on the Lipica Formation are a Rendzic Phaeozem, and the shallowest soils on the Liburnian Formation are either a Rendzic Phaeozem or a Rendzic Leptosol. Additionally, the soils formed over the Lipica Formation are characterised by a greater portion of the small rock fragments (<200 g), due to its paleo-karstification. The insoluble residuum of all three formations is rich in organic matter and fine grained. The general soil chemistry is in accordance with highly weathered upper crustal material and, compared to insoluble residua indicates the contribution of material from an additional source. The analysis of variance demonstrated differences in redox-sensitive elements (Cr, Mo, Ni, U, V, and Y) between formations, which are inherited by the insoluble residua. The insoluble residua contributed material and left a specific geochemical fingerprint in the observed soils, but regarding texture and general geochemistry, non-carbonate material must have been added. The material that fills karst forms inside the limestone profile is similar to the soils, but not identical. Other interbedded and probably also eolian material contributed to the final mass.
Display omitted
•Soils are classified as Rendzic Leptosol, Rendzic Phaeozem and Eutric Cambisol.•Soils are homogeneous in pedological properties and mineral composition.•The limestone of all three formations is pure and insoluble residuum organic matter rich.•Limestone formations influence soil depth and leave geochemical fingerprint.•The contribution of different interbedded and eolian material is probable.
The Škocjan Caves are developed inside 300 m thick column of Cretaceous and Paleocene limestones. Most of the underground Reka River flows within the 130 m thick Lipica Formation (K2 4-5). Data from ...field structural geological mapping (1:500) performed in 1991-1992 (Hankejev Kanal) and in 1997- 2007 (Tiha and Šumeča Jama) are analysed and presented on a new structural geological map. The Reka River follows bedding- plane strike and dip direction in Šumeča Jama and Hankejev Kanal. From the western part of Hankejev Kanal to the ponor in Martelova Dvorana the Reka River flows perpendicular to strike direction of bedding-planes with dip direction of the bedding contrary to river flow. Bedding planes with interbedded slips were especially favourable for the development of initial passages. The bend of the Reka River in Hankejev Kanal is developed at the intersection of multiple fault zones. Cross- Dinaric oriented faults in Podorna Dvorana and at northern edge of Martelova Dvorana can potentially be neotectonically active.
The plan of spatial arrangement, which was given to us by the real estate developer to asses (environmental report and the estimation of the susceptibility of impacts on protected areas), deals with ...80 hectars of the north-western part of Lipica Stud Farm, which covers the area of the existing golf course as well as the area of its foreseen expansion. We tried to establish, describe and evaluate all the important aspects of plan realization, taking into consideration all of the environmental goals and area characteristics based on the different segments of the environment. A major impact would be seen only in the potentially special protected area of Kras, more precisely on the group of beetles, among which we stress “Morimus funereus” as the qualification bird species of Natura 2000. We suggested the exclusion of 17 hectars of the area from further operations and the establishment of the new distribution of some individual golf-fields. The improved suggestion incorporates the exclusion of a stripe of the western part of the area in question, where there is a habitat of Morimus funereus. This change would also mean the preservation of fossile sites and of maple forests.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Kaj se je dogajalo s slovensko kulturno dediščino v času mednarodnih procesov integracij? Boris A. Novak je prepričan, da nam na ravni slovenske identitete EU noče nič hudega. Pogajanja čigavi bodo beli konji iz Lipice?
Information:
A Lipizzaner story: statements by Boris A. Novak, Društvo prijateljev Lipice (Friends of Lipica Association) and Jamie Garcia Lombardero, the European Commission negotiator for Slovenia.
Original language summary:
Zgodba o lipicancih: izjavi Boris A. Novak, Društvo prijateljev Lipice in Jaime Garcia Lombardero, pogajalec evropske komisije za Slovenijo.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Lipica je kronski dragulj Slovenije," tako je našo najstarejšo kobilarno, kjer že vse od njene ustanovitve, pred več kot 400 leti domujejo plemeniti, avtohtoni lipicanci, označil eden izmed britanskih strokovnjakov, ki so pred kratkim gostovali v tej oazi sredi Krasa. Slovenci se tega ne zavedamo očitno dovolj dobro. Morda zato, ker bolj cenimo tuje, kot lastne zamisli, ali pa preprosto zato, ker se doma ne znamo dogovoriti, kakšna naj bi bila vizija tega naravnega in kulturnega spomenika, evropske in svetovne veljave; izjave Steve Green, British Council, Richard Matson, British Equestrian Trade Overseas, Pierre Vacher, Pierre Vacher Hotel Management, Jonathan Griffin, Britain Abroad Task Force.
Information:
The town of Lipica: cultural tourism, a stud farm, Lipizzans and statements by British tourism experts.
Original language summary:
Lipica: kulturni turizem; kobilarna, konji lipicanci, izjave britanskih strokovnjakov za turizem.
Extended description:
<!--if !mso>
<mce:style><! st1:*{behavior:url(#ieooui) } -->
Prihod predstavnikov z avtobusom v Lipico, prvi pozdrav konjev lipicancev izza ograje, ogled vožnje s kočijo in ...dresure konj, pogostitev, obisk Ljubljane in Postojnske jame.
V nedeljo je kot gost jugoslovanske radiotelevizije prišla v Slovenijo in najprej obiskala kobilarno v Lipici večja skupina uglednih predstavnikov radia in televizije iz šestindvajsetih evropskih in drugih držav. Gostje se udeležujejo mednarodne konference v Trstu.
V Lipici so jim prikazali, kako dresirajo konje.
Udeleženci konference so obiskali tudi Ljubljano; tu so jim priredili v hotelu Bellevue kosilo; poteklo je v prisrčnem ozračju in ob koristni izmenjavi mnenj.
V popoldanskih urah so si gostje ogledali še Postojnsko jamo in se po postanku v Ankaranu zvečer vrnili v Trst.
Information:
Lipica, Postojna, Ljubljana: European national broadcasting representatives in Slovenia watching the horse training in Lipica and visiting Postojna Cave.
Original language summary:
Lipica, Postojna, Ljubljana: predstavniki RTV iz Evrope v Sloveniji. Ogled dresure konj, ogled Postojnske jame.
Lipizzaner horses grazing on one of the pastures of the Lipica Stud Farm, born black or bay the horses gain their grey coats in maturity. The grey is dominant for the breed, originally preferred by ...Hapsburg aristocracy
A Lipizzaner horse in a gait training session at Lipica Stud Farm, only stallions are trained for classical dressage and some of the best perform at the Spanish Riding School in Vienna