Janez Svetokriški / Tobija Lionelli: Sveti priročnik (Sacrum promptuarium), 5 knjig, 1691 – 1707, natisnjenih v Benetkah in Ljubljani. 17. oktobra letos mineva 300 let od smrti znamenitega baročnega ...pridigarja, Janeza Svetokriškega (1647-1714), Vipavčana slovensko-italijanskega rodu. Njegov »Sveti priročnik« (Sacrum promptuarium) predstavlja s svojimi 230 pridigami vrh slovenske govorniške baročne proze na kar 3000 straneh. Delo Janeza Svetokriškega je velikega pomena za uveljavitev in utrditev slovenskega jezika v knjižni rabi. Zaradi bogastva jezika in vsebine je vir jezikovnih, kulturno zgodovinskih in tudi etnoloških raziskav, saj se mnogokrat opira na prispodobe iz vsakdanjega življenja. Ob homiletičnem značaju dela, lahko jeziku Svetokriškega pripišemo tudi upoštevanja vredno literarno kvaliteto. »… bil je gotovo najodličnejši slovenski pripovednik pred Jurčičem.« In:» … njegove pridige so polne veselja do življenja, vedrine, humorja in celo erotike, zaradi česar predstavljajo popolno izjemo v tovrstni literaturi in praksi, vsaj slovenski.« To sta oceni literarnega zgodovinarja Matjaža Kmecla, prva v Zakladih Slovenije, druga pa v delu A short cultural history of the Slovenes. VSEBINA:1. knjiga (1691): Sveti priročnik pridig za posamezne nedelje v vsem letu in za slovesnejše praznike; sledi baročno posvetilo novomeškemu proštu Lanthieriju, latinska opomba o slovenski pisavi in izgovorjavi, kazalo vsebine in dva dela pridig.2. knjiga (1691, 1695?): Sveti priročnik pridig za posamezne nedelje v vsem letu in za slovesnejše praznike; sledi posvetilo deželnemu oskrbniku in upravitelju Juriju Žigi Gallenbergu, seznam vsebine, latinski predgovor bralcu in pridige.3. knjiga (1696, 1698?): Sveti priročnik pridig za posamezne praznike v letu, ki se praznujejo tako po zapovedi kakor iz pobožnosti; posvetilo juristu baronu Pelzhofferju, sledijo hagiografsko naravnane pridige (iz življenja svetnikov).4. knjiga (1699): Sveti priročnik, vsebujoč različne pridige za različna priložnostna sveta opravila; posvetilo Ljubljančanu Petru Antonu Codelliju, nato različne priložnostne pridige.5. knjiga (1707): Sveti priročnik pridig za posamezne nedelje v vsem letu; sledi posvetilo priorju kartuzijanskega samostana v Bistri Anzelmu Kimavcu, nato 52 pridig za nedelje v cerkvenem letu.HISTORIAT IZVODOVKnjige so pridobljene leta 1958 z nakupom. Prvotni format ohranjata prva in četrta knjiga, ostale tri knjige so s prevezom zmanjšane na 21 cm, kar nekoliko okrne obrobne reference.Razstavljamo 1., 2. in 4. knjigo. Zgledno je ohranjena četrta knjiga, nekoliko manj prva, ki ji manjkata hrbet in manjši spodnji del naslovne strani.Druga knjiga je zanimiva zaradi kovinskih zaponk na ovitku in posebnega »restavracijskega« postopka: manjka ji začetnih 153 strani, ki jih nadomešča kar uvezan ročni prepis pridig.
Stamps in a roll with a motif with the Pride flag.
Frimärken i rulle, ett motiv med Prideflaggan. Valör Brev.
Frimärken är en spegling av dagens Sverige där mångfald är en självklarhet. Därför ger ...PostNord ut ett frimärke med Prideflaggan. Genom att ge ut ett frimärke med Prideflaggan vill PostNord framhålla allas lika värde och styrkan i människors unika egenskaper och olikheter.
Frimärken i rulle med ett motiv med Prideflaggan.
Frimärken i rulle, ett motiv med Prideflaggan. Valör Brev.
Frimärken är en spegling av dagens Sverige där mångfald är en självklarhet. Därför ger PostNord ut ett frimärke med Prideflaggan. Genom att ge ut ett frimärke med Prideflaggan vill PostNord framhålla allas lika värde och styrkan i människors unika egenskaper och olikheter.
A skirt for a woman from the parish of Malung, Dalarna. Model with a cut front piece. Made of hand-woven semi-woolen fabric, monk fur technique, in a moth tongue called 'malungsflock’. Warp of pale ...thighs, an element in the bottom unbleached loom and a pattern of wool yarn in black, red and green. Canteen all around of red factory-made diagonal woolen ribbon. Baking of two layers of unbleached linen fabric woven from tusks, probably factory-woven. A row of braid stitches sewn on the upper edge with unbleached loom. A waistband with a stripe in the warp of wool yarn in red, blue and yellow and a muddle, a feature of a slinger.
Skansen was sewn as part of ALU activities in Malung, Dalarna, with a view to being cut to Skansen. Estimated made 1995. Entered to Skansen’s Clothing Chamber in June 1995, as a gift from Malung’s municipality.
Kjolsäck till vallningsdräkt för kvinna från Malungs socken, Dalarna. Modell med avskuret framstycke. Tillverkad av handvävt halvylletyg, munkabältesteknik, på malungsmål kallat 'malungsflock'. Varp av blekt lingarn, inslag i botten oblekt lingarn och till mönster ullgarn i svart, rött och grönt. Kantad runtom av rött fabrikstillverkat diagonalvävt ylleband. Bakstycke av två lager oblekt linnetyg vävt i tuskaft, troligen fabriksvävt. En rad flätsöm sydd i övre kanten med oblekt lingarn. Midjeband med randning i varpen av ullgarn i rött, blått och gult samt lingarn, inslag lingarn.
Kjolsäck sydd som en del av ALU-verksamhet i Malung, Dalarna, i syfte att skänkas till Skansen. Uppskattningsvis tillverkad 1995. Inkom till Skansens Klädkammare i juni 1995, som en gåva från Malungs kommun.