It was exactly seventy years ago when the art and literature monthly Elán, a project shared by poet and editor Ján Smrek and publisher Leopold Mazáč, was moved to the wartime capital of Slovakia. ...Although originally its establishing and existence were closely related to Prague, signing the contract with the Slovak Writers´ Society on 29 September 1939 made it possible to transfer the magazine to Bratislava, where it was then published until its end in 1947. The goal of the paper is to present the basic yet little known facts about the wartime period of publishing the magazine and to show to what extent the new economic situation as well as the new geopolitical and social context affected its character. The study primarily builds on researching archive materials, Elán´s wartime issues and selected contemporary print media. It is a follow-up to the study Deviatka osudová pre Elán i jeho redaktora /The Nine Fateful for Both the Magazine and Its Editor/, dealing with the circumstances of transferring the magazine to Bratislava, published in Slovenská literatúra in 2010.
The role of English as a global lingua franca of academia has become indisputable in the on-going process of internationalization of all scholarship, even though the majority of writers and readers ...of academic texts are non-native speakers of English. Thus it is questionable whether there is any justification for imposing on international academic communication written in English the style conventions typical of the dominant Anglophone discourse community. Recommendations usually comprise qualities such as clarity, economy, linearity and precision in communication (cf. Bennett, 2015), which can be achieved, among other means, by certain overt guiding signals including conjuncts (Quirk et al., 1985).
Accordingly, the aim of this paper is to reveal cross-cultural variation in the use of these important text-organizing means as it is believed that conjuncts can enhance the interaction and negotiation of meaning between the author and prospective readers of academic texts. The paper explores which semantic relations holding between parts of a text tend to be expressed overtly by conjuncts and which semantic classes, such as appositive, contrastive/concessive, listing and resultive conjuncts, contribute most to the interactive and dialogic nature of written academic discourse. The data are taken from research articles (RAs) selected from two journals, one representing academic discourse written by native speakers of English (Applied Linguistics) and the other representing academic texts written in English by Czech and Slovak scholars (Discourse and Interaction).
After the curtain fell Skala, Vladimir
World literature today,
01/2011, Letnik:
85, Številka:
1
Journal Article
Recenzirano
Bomber jackets, work boots, and shaved heads were a common sight. Even running away from police, I fancy charging them-lined up in rows, baton-wielding and plexi-shielded, panoply of weaponry and ...armor arrayed in faceless lines.
Martin Kukucin (Matej Bencur) Ján Gbúr; Martin Votruba
Dictionary of Literary Biography, vol. 215: Twentieth-Century Eastern European Writers, First Series,
1999
Reference