U tekstu se obrađuju kasnoantičke utvrde u zaleđu
Salone. One se spominju u nekoliko pisanih povijesnih
izvora: u djelu De bellis Prokopija iz Cezareje,
zatim u jednom necjelovitom kodicilu iz 6. st. ...gdje
se navode Castella qui sunt super civitatem Salonitanam.
Klis se spominje u 29. i 30. glavi djela De
administrando Imperio Konstantina Porfirogeneta u
kontekstu opisa avaro-slavenskog osvajanja Salone.
On je bio jedna od utvrda podignutih uz rimske ceste
koje su vodile od Salone prema Andetriju (Muć), Osiniju
i Tiluriju. Na istim cestovnim pravcima nalazile
su se utvrde: Klis, Markezina greda, Šutanj, Grubuša
(Decimin), Gradina iznad Kukuzova klanca, Sinj
(Osinij), Trilj (Tilurij). Neke od njih su u podnožjima
imale crkve i ruralna naselja. U drugoj polovici 6. st.
Markezina greda, Šutanj i Gradina iznad Kukuzova
klanca dobivaju “predzid”; riječ je o proteihizmi – karakterističnom
ranobizantskom načinu utvrđivanja. Ove su utvrde nadzirale prilaze Saloni i bile su dio
njezinog obrambenog sustava.
Članek obravnava naključno najdbo s konca 19. st. in re-zultate dveh neobjavljenih izkopavanj v prvi polovici 20. st. naPtuju. Vsa tri najdišča ležijo na območju rimskega mesta Poe–tovio. V ...prvem primeru gre za najdbo domnevno rimskih na-selbinskih ostankov z jugovzhodnega roba naselbine na le-vem bregu Drave. Sledi izkopavanje skupine grobov in grobnearhitekture (2.-3./4. st.) ob cesti proti Savariji - z začetka vzhodnegagrobišča Petovione, prav tako na levem bregu. Kot tretje sopredstavljene raziskave razkošne rimske stavbe ter ostankovzgodnje in poznoantičnega grobišča ob trasi omenjene ceste -z začetka vzhodne, obrtniške četrti Petovione
Uslijed povećanog prometa državnom cestom D2 od Varaždina prema Dubravi Križovljanskoj već se dugi niz godina predviđa gradnja Podravske brze ceste, kako bi se rasteretio promet kroz naselja i ...povećala sigurnost prometa.U radu se prikazuje uvid u proces ishođenja lokacijskih dozvola, u ovom slučaju za Podravsku brzu cestu. Također se pobliže objašnjavau čijem su vlasništvu ceste u Republici Hrvatskoj, kakve ceste izvan naselja postoje i od kojih su dijelova sačinjene. Opisat će se konstrukcijski elementi cesta i značenje prostornih planova u smislu iniciranja pa do konačnog donošenja i izvedbe. Sastavni dio izrade idejnog projekta su podloge za projektiranje, te će se u radu prikazati različite podloge i za što nam služe.. Digitalni katastarski plan (DKP) uključuje svekatastarske čestice na području kojeg prolazi cesta kako bi se pravovremeno zatražilo vlasništvo na područjima prolaska cestovne konstrukcije i dobila dozvola za gradnju na tim posjedima. Sve potrebne skice izrađene su pomoću programskog paketaPlateia, kojom se projektiraju sve prometnice i ostala pripadajuća infrastruktura.
U radu je prikazano istraživanje svojstava trajnih savitljivih kolnika na vrlo prometnim izvangradskim cestama koje se nalaze u različitim klimatskim uvjetima. Kako bi se procijenilo ponašanje takvih ...konstrukcija, uspoređena su njihova ponašanja u nekoliko gradova u Iranu (Rašt, Teheran i Ahvaz). Dobiveno je da je primjena trajnih savitljivih kolnika dobra osobito za ceste s velikim prometnim opterećenjem. Ovi kolnici imaju znatno bolju otpornost na pukotine koje nastaju uslijed zamora u usporedbi s uobičajenim kolnicima.
Extended description:
Naš kraj: Gradišče v Vipavski dolini; vožnja po cesti, kraj, tabla, kapelica, kraj in pobočje Nanosa, pogovor s kmetom in vinogradnikom Franc ANDLOVIC, izjava Ignac VIDMAR, ...bivši predsednik sveta KS, izjava Stanka ČESEN MIKŠA, predsednik sveta KS, izjava Branko ČESEN, predsednik KK Izvir, hiše, ceste, kanalizacija, zadružni dom, dvorana - potrebna obnove, balinišče, kmet s samokolnico, hišna številka, cerkev, postaje križevega pota (freske obnovil Krištof Zupet), točenje mladega vina v kozarec, delo v kleti, pretakanje.
Our place: introducing Gradišče in Vipavska dolina valley.
Original language summary:
Naš kraj: predstavitev Gradišča v Vipavski dolini.
Extended description:
Naš kraj: Gradišče v Vipavski dolini; vožnja po cesti, kraj, tabla, kapelica, kraj in pobočje Nanosa, pogovor s kmetom in vinogradnikom Franc ANDLOVIC, izjava Ignac VIDMAR, bivši predsednik sveta KS, izjava Stanka ČESEN MIKŠA, predsednik sveta KS, izjava Branko ČESEN, predsednik KK Izvir, hiše, ceste, kanalizacija, zadružni dom, dvorana - potrebna obnove, balinišče, kmet s samokolnico, hišna številka, cerkev, postaje križevega pota (freske obnovil Krištof Zupet), točenje mladega vina v kozarec, delo v kleti, pretakanje.
Extended description:
Naš kraj: Zabukovje, panorama vasi, okolica; mož seka drva, izjava Branko CESAR, govedo v hlevu, ročna molža, točenje mleka v vedra makadamska in novo asfaltirana cesta, lepi ...travniki, izjava Janez PODLESNIK o cestah in prometnih povezavah z dolino, kolovozna pot, otroci na poti v šolo, deklica telefonira, telefonski drog, znamenje ob cesti, izjava Jože KUNŠEK, predsednik sveta KS Zabukovje, zgradba bivše osnovne šole, otroci čakajo na avtobus, vstopajo, nekdanja gostilna, izjava Karel KRANJC, bivši gostilničar, notranjost, lovske trofeje (polhi, lisice); beli kopasti oblaki na nebu, zvonik cerkve, prazna gostilna, farna cerkev sv. Lenarta, detajli, kužno znamenje, vinotoč, izjava Majda ZUPAN, vaščani na vrtu, fantje in možje pijejo in pojejo, harmonikar igra, psička z mladimi kužki.
Our place: introducing the village of Zabukovje.
Original language summary:
Naš kraj: življenje v vasi Zabukovje.
Extended description:
Naš kraj: Zabukovje, panorama vasi, okolica; mož seka drva, izjava Branko CESAR, govedo v hlevu, ročna molža, točenje mleka v vedra makadamska in novo asfaltirana cesta, lepi travniki, izjava Janez PODLESNIK o cestah in prometnih povezavah z dolino, kolovozna pot, otroci na poti v šolo, deklica telefonira, telefonski drog, znamenje ob cesti, izjava Jože KUNŠEK, predsednik sveta KS Zabukovje, zgradba bivše osnovne šole, otroci čakajo na avtobus, vstopajo, nekdanja gostilna, izjava Karel KRANJC, bivši gostilničar, notranjost, lovske trofeje (polhi, lisice); beli kopasti oblaki na nebu, zvonik cerkve, prazna gostilna, farna cerkev sv. Lenarta, detajli, kužno znamenje, vinotoč, izjava Majda ZUPAN, vaščani na vrtu, fantje in možje pijejo in pojejo, harmonikar igra, psička z mladimi kužki.
Extended description:
Tržnica na Črnem Kalu je majhna pridobitev, takšnih pa v našem turizmu potrebujemo še veliko. Zato krajevni skupnosti Črni kal in koprski komunalni skupnosti, ki je tržnico ...uredila, podeljujemo turistični nagelj.
Črni Kal: turistični nagelj za urejeno parkirišče; promet na cesti proti morju, parkirišče, prodajalci ob cesti, stojnice, sadje, breskve, češnje, umivanje rok.
Črni Kal: The Tourist Carnation, an award for tourism development for Črni Kal.
Original language summary:
Črni Kal: turistični nagelj – nagrada za razvoj turizma Črnemu Kalu.
Extended description:
Tržnica na Črnem Kalu je majhna pridobitev, takšnih pa v našem turizmu potrebujemo še veliko. Zato krajevni skupnosti Črni kal in koprski komunalni skupnosti, ki je tržnico uredila, podeljujemo turistični nagelj.
Črni Kal: turistični nagelj za urejeno parkirišče; promet na cesti proti morju, parkirišče, prodajalci ob cesti, stojnice, sadje, breskve, češnje, umivanje rok.
Extended description:
Primošten, Hrvaška: povečano število turistov iz Češkoslovaške na Jadranu; promet, kolona avtomobilov, avtomobili s češkoslovaško registracijo v kampu, plaža, naturisti, izjava ...Zdenek MATEJKA, univerzitetni profesor iz Prage, avtokamp, šotori, avtomobili, igrišče za mini golf, turistki odhajata na plažo, menza, promet.
Primošten, Croatia: Czechoslovakian tourists at the Adriatic coast.
Original language summary:
Primošten, Hrvaška: Češkoslovaški turisti na Jadranu.
Extended description:
Primošten, Hrvaška: povečano število turistov iz Češkoslovaške na Jadranu; promet, kolona avtomobilov, avtomobili s češkoslovaško registracijo v kampu, plaža, naturisti, izjava Zdenek MATEJKA, univerzitetni profesor iz Prage, avtokamp, šotori, avtomobili, igrišče za mini golf, turistki odhajata na plažo, menza, promet.
Extended description:
Šentiljski mejni prehod je nekakšen barometer tujcev, ki prihajajo na počitnice k nam, saj je lani skozi ta vrata šlo več kot devet milijonov potnikov, letos pa ocenjujejo, da ...jih bo deset milijonov. Prehod je pretesen, zategadelj so se odločili za obnovo. Prvi sadovi so že vidni, žal pa nov prehod še ne bo nared do glavne sezone.
Šentilj: obnova mejnega prehoda pred poletno sezono; gradbišče, gradbeni stroji, gradbena dela, trasa nove ceste, promet na mejnem prehodu Šentilj, kolona avtomobilov, delo policista na mejnem prehodu, gneča, gradbišče.
Šentilj: The renovation of the Šentilj International Border Crossing.
Original language summary:
Šentilj: obnova mejnega prehoda Šentilj.
Extended description:
Šentiljski mejni prehod je nekakšen barometer tujcev, ki prihajajo na počitnice k nam, saj je lani skozi ta vrata šlo več kot devet milijonov potnikov, letos pa ocenjujejo, da jih bo deset milijonov. Prehod je pretesen, zategadelj so se odločili za obnovo. Prvi sadovi so že vidni, žal pa nov prehod še ne bo nared do glavne sezone.
Šentilj: obnova mejnega prehoda pred poletno sezono; gradbišče, gradbeni stroji, gradbena dela, trasa nove ceste, promet na mejnem prehodu Šentilj, kolona avtomobilov, delo policista na mejnem prehodu, gneča, gradbišče.