The paper discusses users’ activities in the period 2011-2022, mostly types of searches, in an electronic encyclopaedia on saints. The e-product contains information in Bulgarian on orthodox church ...calendar and texts dedicated to saints as preserved in medieval Slavonic manuscripts and in popular Bulgarian culture (as represented in fieldwork interviews). The most frequently used options are “view object” and “view date”. Most often articles on popular saints amongst Bulgarians were read, such as St. Basil the Great, St. Kliment of Ohrid, St. George, and St. Petka of Tarnovo. Less often are searches by combined parameters and an increase of their frequency is observable in 2019-2021.
Albasty is one of the most commonly known malevolent beings among Turkic peoples from the Altay Mountains via the Caucasus and up as far as the Volga River. This article focuses on Turkic data from ...the Volga region (Chuvash, Tartar, Bashkir) and the Eurasian Steppe (Kazak, Kyrgyz, Nogay, Uzbek). Various areas can be ascertained on the basis of verbal charms and folk-belief narratives. On the Eurasian Steppe, for example, Albasty was first and foremost a puerperal demon. In this territory, specialists (kuuču) were called in to keep away or oust the demon at birth. Many recorded legends and memorates concern healing methods and the process of becoming a healer. In contrast, epic texts or narratives are rarer,in the Volga region, yet there are certain verbal incantations against the Albasty, which here is rather a push or disease demon.
This article brings a comparative analysis of the concept MOTHER OF GOD (Bohorodytsia/Bogurodzica) as represented in the Ukrainian and Polish linguistic worldviews. Basing on the data of different ...types of dic-tionaries of the Ukrainian and Polish languages, folklore texts and artistic discourse, the study identifies the means of its verbalisation in Ukrainian and Polish and their similar and distinctive features. The results of lexicographic analysis indicate that the definitions of this concept in the two languages are the closest in content in the categories Bozha Matir and Matka Boża ‘the name of Christ’s Mother in Christian faith’. In modern explanatory dictionaries of the Ukrainian language the lexeme Bohorodytsia ‘Mother of God’ is primary, neutral, while the dictionaries of the Polish language list a combination of lexemes Matka Boża in this function.In Ukrainian and Polish ethnocultures Bohorodytsia / Matka Boża means ‘caring, loving mother, mother of all people, defender of the disadvantaged’. The analysis of Ukrainian and Polish artistic discourse revealed the metaphorical use of lexical units Bohorodytsia/Bogurodzica for denoting the concept MOTHER OF GOD, reflecting the ethnocultural specifics of the individual characteristics of the writers’ worldview.
Введение. Рассмотрены семантико-когнитивные и функционально-прагматические особенности соматизмов в текстах русских фольклорных лирических песен. Объект научного описания ‒ семантика соматизмов как ...маркеров национальной идентичности, получающая концептуальное осмысление в связи с ее исследованием в аспекте жанрово-дискурсивного своеобразия лирических песен. Цель ‒ изучить соматический код, эксплицированный лексемой-соматизмом голова, в фольклорном фрагменте русской картины мира с учетом жанрово-дискурсивной обусловленности функционирования этой лексемы. Материал и методы. Материалом исследования выступили 127 текстов русских фольклорных лирических песен, содержащих лексему-соматизм голова, отобранных путем сплошной выборки из сборника лирических песен. Использованы методы наблюдения, количественный и лексико-семантический анализ, а также элементы дискурсивного и концептуального анализа. Результаты и обсуждение. Отправной точкой исследования стал тезис о наличии у соматизмов не только языкового, речевого, но и лингвокультурологического и лингвокогнитивного статуса. Соматизмы определяются в качестве лингвистических маркеров культурного кода русской идентичности и фрагмента национальной картины мира. В значении большинства русских соматизмов присутствует ярко выраженный национально-культурный компонент смысла. Лексема-соматизм голова принадлежит к контенту особо значимых соматизмов, поскольку в языковой картине мира реализует важные для понимания ментальности русского народа концептуальные представления: «хозяин семьи» (во главе семьи), «главное лицо в доме» (во главе стола), «черта национального характера» (буйна головушка) и пр. Данные толкования имеют специфику реализации в лирических песнях разной жанрово-дискурсивной природы. Последний параметр определяется в качестве экстралингвистического, связанного непосредственно с тематическим содержанием каждого конкретного текста. В числе жанровых разновидностей лирических песен анализируются любовные, семейные, военные, рабочие, антиклерикальные, ямщицкие, бурлацкие лирические песни, песни о деревенских праздниках, о житейской доле. Обнаружены также общие черты, отражающие функционирование соматизма голова в текстах лирических песен в целом, которые обусловлены лиризмом особого рода: проникновенностью, рефлексивностью, обостренностью чувствований автора, предельным субъективизмом повествования. Заключение. Изучение соматизмов в аспекте культурологической маркированности позволяет обозначить специфику их семантики, прагматики и функционирования в текстах разной жанрово-дискурсивной направленности. Интерпретация соматического кода русской культуры посредством обращения к анализу соматизмов углубляется и объективируется в контексте жанрово-дискурсивного подхода.
Ignats Kunosh is a Hungarian turkologist with the origin Jew devoted his life to the collecting of Turkic folk literature and studying the forgetton accents and dialects. Due to his effort the ...folklore and the ethnograpy of many regions of Anatolian have been saved. Either according to the wars or the natural disasters the traditions, names of places, folklore examples of some regions disappeared from the map have come to nowadays with the matchless help of Kunosh. Though his activity was investigated in details in some Turkic states in Azerbaijan Ignats Kunosh’s scientific activity was not in the centre of the attention. In this article the information about Ignats Kunosh’s personality, his travel in Turkic states and the folklore examples collected by him will be given, his hard and honourable life will be shown.
The article presents a critical review of research works on the topic “Folklore-literary interaction in the creative activity of A.M. Remizov” published in Russian. The study of the topic has been ...conducted mainly within the framework of literary criticism. Meanwhile, for a writer known for his commitment to preservation and innovative approach to traditional literary genres, folklore is one of the dominant sources of creativity. Currently, Remizov studies cannot boast of generalizing works on folklorism in the writer’s creative activity and on the influence of oral folk art genres on his artistic system, so one of the aims of the article is to attract scholarly interest to the issue and stimulate further research in this area. The publication gives a brief description of the current state of research on the problem, identifies the main vectors of its consideration and reveals the academic lacunae. The author analyzes the works, which deal with the creative heritage from the point of view of folklore studies and address the problems of the typology of folklorism and mythologism of the writer, clarify the range of folklore sources and the specificity of working with them, as well as the role and function of the author’s comments on the miniatures of Posoloni. These notes to the texts were created under the influence of a literary scandal related to the accusation of the writer of plagiarism. The assessment of the events around this incident by specialists in Remisov studies and folklorists does not coincide, the article outlines prospects for further research. The author undertakes a detailed description of the influence of the texts of calendar rite, spiritual verses, fairy tale, conspiracy-spell tradition, folk drama, children’s folklore and Russian folk pictures on the writer’s creative activity. For the first time, the author poses a hypothesis about the possible influence of the aesthetics of rayok (“World Cosmorama”) on the work of A. M. Remizov by the example of the fairy-tale novella “What is Tobacco”, which which depicts the reformatting of the apocryphal model by artistic means of lubok and rayok. The analysis of numerous studies made it possible for the author of the article to conclude that the writer’s creative activity does not only reflect the real diversity of folklore genres but also such specific features of them as oral format and variability. The results of the study can be used in the design of the course of the history of Russian literature and folklore studies of the beginning of the early 20th century, in the studies dealing with folklore-literary interaction, and in popularization and publication of folklore texts.
Введение. Рассматривается лексическая и миромоделирующая активность единиц лексико-семантической группы «Части тела» ‒ соматизмов, находящая отражение в текстах русских народных пословиц. Особенности ...семантики и прагматики соматизмов, обусловливающие специфику их функционирования в фольклорном тексте, позволяют определять соматическую лексику в качестве маркеров национальной идентичности. Целью исследования является изучение соматизмов, функционирующих в текстах русских народных пословиц, в аспекте реализации ими своего лексического и миромоделирующего потенциала. Материал и методы. В качестве материала исследования привлекаются тексты русских народных пословиц, содержащих лексемы-соматизмы. Принцип отбора эмпирического материала ‒ на основании сплошной выборки наиболее частотно встречающихся соматических единиц из текстов. Методологию исследования составляют методы наблюдения, количественного анализа, лексико-семантического анализа с привлечением элементов дискурсивного и концептуального анализа. Результаты и обсуждение. Соматизмы, значение которых строится на основе смыслов антропоморфности, играют значительную роль в формировании представления о человеке в языковой и концептуальной картине мира. Концептуальный смысл соматизмов проявляется неодинаково в разных лингвокультурах. При наличии универсальных, константных характеристик, свойственных всем этносам, наблюдается присутствие трактовок, обусловленных спецификой той или иной культуры. Это становится очевидным при сопоставлении случаев функционирования соматизмов в текстах русских и китайских пословиц: названные лингвокультуры чрезвычайно различаются в культурном и языковом планах. Выявлено, что наибольшим лексическим и миромоделирующим потенциалом, судя по текстам пословиц, в русской языковой картине мира обладают соматизмы голова, рука, глаза. За каждой соматической лексемой закреплен конкретный концептуальный смысл, важной составляющей частью которого является аксиологический компонент «ценность». Так, соматизм голова интерпретируется как «ценность интеллекта», рука ‒ «ценность жизненной активности», глаза ‒ «ценность личного участия». В меньшем количестве в пословицах присутствуют соматизмы волосы, ноги, рот, язык, нос. В этом перечне в первую очередь очевидны такие интерпретации, как ноги, символизирующие «ценность мобильности», и волосы ‒ маркер антиценности «внешнего» в противовес ценности «внутреннего». Заключение. Изучение соматизмов в аспекте рассмотрения их лексической и миромоделирующей активности, проявляющейся в фольклорных текстах (в данном случае в пословицах), позволяет формировать представление о фрагментах языковой и концептуальной картины мира этноса.
В статье рассматриваются лексические единицы, обозначающие основные части дома, символизирующие границу и переход в другой мир: ɔw ‘дверь’, išńi ‘окно’, χɔt χӑri ‘пол’. Освещается значение ...сакрального пространства хантыйского дома: χɔt λаŋəλ ‘чердак’, χɔt šӑnš ‘пространство за домом’, mŭλ χɔt sŭŋ ‘передний угол дома’; описываются средства вербализации концепта «хот» в хантыйском языке. Языковой материал представлен на казымском диалекте хантыйского языка, распространенного на территории Белоярского района Ханты-Мансийского автономного округа-Югры.