DIKUL - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov UL. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2 3 4 5
zadetkov: 65
1.
  • La Théorie Interprétative d... La Théorie Interprétative de la Traduction – son influence dans le monde
    Lederer, Marianne Między Oryginałem a Przekładem, 09/2023, Letnik: 29, Številka: 3(61)
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    INTERPRETIVE THEORY OF TRANSLATION – ITS INFLUENCE IN THE WORLD The history of the Interpretive Theory of Translation (ITT), which began in 1968, is closely linked to Danica Seleskovitch. Under her ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
2.
  • Between Rigor and Reverence. Yu Dafu and His Views on Translation
    Magagnin, Paolo Annali di Ca' Foscari : Rivista della Facoltà di lingue e letterature straniere dell'Università di Venezia, 06/2021, Letnik: 57, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Despite his prominence in modern Chinese literature and the significant role played by translation in his literary career, Yu Dafu’s (1896-1945) activity as a translation theorist and practitioner ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL

PDF
3.
  • The Betterment of Group Dyn... The Betterment of Group Dynamics in Theory of Translation Class through Lesson Study
    Thayyib, Magfirah Ethical lingua, 09/2019, Letnik: 6, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The understanding of group dynamics is a challenging field. It is quite often that the interaction and energy between students in the group present in negative pattern or less healthy. Lesson study ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL

PDF
4.
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
5.
  • Types of Information in the... Types of Information in the Texts of Epistolary Genre and Ways of Their Rendering in Translation
    Klinkova, Yulia Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie., 02/2024, Letnik: 22, Številka: 6
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The article is devoted to the issue of information type congruence in the epistolary texts translation. The aim of this research is to characterize information types contained in the text of ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
6.
  • Spanish Classical Literatur... Spanish Classical Literature Translated by Konstantin Timkovsky
    Korkonosenko, Kirill S. Literaturnyĭ fakt, 09/2022 3 (25)
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The article is the first analysis of the literary activity of Konstantin Timkovsky (1814–1881), translator and propagandist of Spanish literature in Russia. Unlike his predecessors, Timkovsky had a ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
7.
  • The Jakobson controversy: t... The Jakobson controversy: toward an understanding of the glottocentric drift in translation studies
    Litwin, Maciej Translation studies, 05/03/2024, Letnik: 17, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano

    Kobus Marais identified Roman Jakobson as a key figure behind the glottocentric drift in translation studies. A re-reading of Jakobson's "On Linguistic Aspects of Translation" is useful in ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
8.
  • Contexte et bagage cognitif... Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts
    Carmen-Ecaterina Ciobâcă Analele științifice ale Universității Al I Cuza din Iași Științe juridice, 12/2021, Letnik: 67, Številka: 3
    Journal Article
    Odprti dostop

    The author underlines the importance of linguistic competencies and of encyclopedic knowledge for the translation of Common Law sales contracts. Based on the principles of the Interpretive Theory of ...
Celotno besedilo
Dostopno za: PRFLJ, UL

PDF
9.
  • Making the Epic New: Notes ... Making the Epic New: Notes on the Russian Translation of "The Cantos"
    Bronnikov, Andrei Literatura dvuh Amerik, 11/2019 7
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    A brief account of the first Russian translation of The Cantos of Ezra Pound is presented. The problems encountered during translation are considered, and the translator’s and editorial decisions are ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL

PDF
10.
  • Norma w tłumaczeniu a poczu... Norma w tłumaczeniu a poczucie utraty – próba psychoanalitycznej refleksji nad doś wiadczeniem przekładu
    Szumański, Borys Między Oryginałem a Przekładem, 06/2021, Letnik: 22, Številka: 34
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    This article is an attempt to use psychoanalytical language for describ- ing the experience of translation and the discourse on translation. While considering the recognitions and method proposed by ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL

PDF
1 2 3 4 5
zadetkov: 65

Nalaganje filtrov