DIKUL - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov UL. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2 3 4 5
zadetkov: 12.145
1.
  • From Crystal-clear to Limpi... From Crystal-clear to Limpide: Translating English [Noun+adj] Compound Adjectives with a Figurative-intensifying Noun into French
    Prinzie, Thomas; Suñer, Ferran; Van Goethem, Kristel Research in Language, 12/2022, Letnik: 20, Številka: 4
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    English Noun+Adj compound adjectives containing an intensifying metaphor (e.g. crystal-clear) pose particular challenges for French translation, due in part to the absence of a direct equivalent ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
2.
  • L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS ... L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS TECHNIQUE. DÉFIS DE LA TRADUCTION TECHNIQUE EN CLASSE DE FOS
    Ivan, Mirela Studii de gramatică contrastivă, 2023 38
    Journal Article
    Odprti dostop

    The issues of teaching technical French and technical translation in FOS courses are whatwe aim to discuss in this thesis. To do this, we first examine the actual issues that arise in thetechnical ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
3.
  • Traduction littérale, équiv... Traduction littérale, équivalence fonctionnelle et traduction descriptive en tant que stratégies pour la traduction des termes juridiques français et tchèques
    Honová, Zuzanna Comparative legilinguistics, 11/2022, Letnik: 51, Številka: 51
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    In the process of deciding upon an appropriate equivalent for a legal term, the translator can choose between several possible strategies. The goal of the article is to analyse the translation ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
4.
  • "Time is of the essence" : ... "Time is of the essence" : avatars de la temporalité dans les contrats de la common law
    Ciobaca, Carmen-Ecaterina Comparative legilinguistics, 11/2022, Letnik: 51, Številka: 51
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The paper focuses on time marks that may be detected in common law agreements and the translation issues they imply. In the first section, the author discusses the relation between time and law. The ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
5.
  • O prieniku dvoch prekladate... O prieniku dvoch prekladateľských problémov ‒ Stanovenie konštitučných znakov literárnych vlastných mien ako reálií v preklade
    Gálová, Stanislava Acta onomastica, 2022, Letnik: 63, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Proper names and realia are an integral part of literary translation. Often, they are intertwined and lexemes denoting realia are linguistically realized in the form of propria. The main aim of the ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
6.
  • Babits Mihály Propertius-fo... Babits Mihály Propertius-fordításának (II, 15) forrása és a fordító költői invenciói
    Gábor, Dávid Antik tanulmányok, 2022, Letnik: 66, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The translation of Propertius II. 15. plays a prominent role in the Latin poems of Babits’ Erato (Ovid Amores I. 5. has a similar role as part of these two elegies’ symmetrical pair). This is the ...
Preverite dostopnost
7.
  • Nevera po česky
    Gavurová, Miroslava Jazyk a kultúra, 2022, Letnik: 13, Številka: 51
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Ever since Cicero's distinction between the Ut interpres and Ut orator methods, the problem of fidelity in translation has been addressed by many translation scholars. By comparing the Slovak and ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
8.
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
9.
  • Copi en Copi: el cuerpo del... Copi en Copi: el cuerpo del traductor
    Cytryn, Lucía Romanica Olomucensia, 2022, Letnik: 34, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Copi's work twists the categories and units of the traditional literary story, from temporality, causality, and speed to its verisimilitude. The categories of author, writer, and name are ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
10.
  • Small Words, Big Picture. A... Small Words, Big Picture. A Stylistic and Cultural Analysis of Diminutives in the English Translation of the Short Story Collection The Last WishbyAndrzejSapkowski
    Nowak, Julia; Mierzejewska, Agnieszka; Pelc, Katarzyna Półrocznik Językoznawczy Tertium, 2022, Letnik: 7, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    This study attempts to analyse the stylistic and cultural role of diminutives using examples from the short story collection The Last Wish by A. Sapkowski. With the rising popularity of the computer ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
1 2 3 4 5
zadetkov: 12.145

Nalaganje filtrov