Built into the church of St Leonard at Spodnje Gameljne (Picture 1), c. 9 kilometres north of Ljubljana (the Roman Emona), was a Roman tombstone made of Glinščica (Rosandra) limestone. Its ...inscription refers to the family of the Caesernii and to the festival Carnaria, which is mentioned in no other literary work or inscription of the Roman Empire. Due to the unique significance of the inscription, the tombstone, dilapidated by exposure, was removed in 1997 and transported to the National Museum of Slovenia. In translation, the text runs: ‘To the divine Spirits of the Deceased. To Lucius Caesernius Primitivus, one of the board of five and the head of the decuria of the college of artisans (collegium fabrum), and to his wife Ollia Primilla. By their wills they left 200_ denarii to the four decuriae of the collegium fabrum in order that they would bring roses (to their grave) on the day of the festival of Carna. Lucius Caesernius Primitivus (had the tombstone erected) to his parents.’ (Picture 2)The Caesernii family, whose forebears had moved to Emona from northern Italy, especially from Aquileia, belonged among the most distinguished and economically important local families. Judging by the tombstone of the Aquileian public functionary Titus Caesernius Diphilus, who had moved to Emona with his freedman Dignus in the middle of the 1st century BC or slightly later, the family’s first representatives came to Emona even before the latter was established as a colony (an event probably dating to the earliest Augustan era). Since Diphilus had his tombstone erected in his lifetime, he appearsto have chosen the town as his permanent residence. Emona became a secondary centre of the Caesernii, from which they went on to settle in various towns of Noricum and Pannonia. As part of their wealth may have rested on ironworks, it is hardly surprising that Lucius Caesernius Primitivus had a leading role in the craftsmen’s association (collegium fabrum) comprising blacksmiths, workers in copper and bronze, builders, and masons, whose activities included firemen’s duties in the larger towns.Caesernius Primitivus and Ollia Primilla, who presumably owned an estate in the territory of today’s village of Spodnje Gameljne, bequeathed to the collegium 200 denarii (equalling 800 sestertii) on condition that (part of) the annual interest should be used to buy roses and decorate their grave. Inscriptions referring to similar bequests are mainly known from northern Italy but largely unknown in the western provinces: Noricum and Pannonia have yielded no finds, nor are expected to do so (yet another proof that Emona belonged under the Regio X, Tenth Italic Region). The testament writers usually desired to have their memory honoured on the Parentalia (a festival of the dead) and/or the Rosalia and Violaria (festivals when graves were decorated with roses and violets respectively), or on their birthdays or death anniversaries. On occasion other festivals could be selected if they were important to their families or collegia. A Greek inscription from Cepigovo (Macedonia), for example, stipulates that the festival of Vettius Bolanus should be commemorated with a yearly banquet on 19 October: this date may have been his birthday or an important family festival. The same may be assumed about the Carnaria of the Caesarnii inscription, as the Roman custom was to cite the date by referring to the accompanying festival.
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
S praznikom žrtvovanja se muslimana spominjajo očaka Ibrahima (Abrahama), ki mu je Alah naročil, naj žrtvuje ...svojega sina. Za ta praznik muslimani, ki si to lahko privoščijo, žrtvujejo ovce, meso pa razdelijo med sorodnike, sosede in revne. Začetek bajrama je 2 milijona in pol na romanju v Meki zaznamovalo s simboličnim kamenjanjem hudiča. Romanja v Meko se je udeležilo tudi 18 vernikov iz Slovenije, osrednja bajramska slovesnost oziroma molitev v Sloveniji pa je bila zjutraj na Kodeljevem. Vodil jo je glavni imam iz Sarajeva Ferit Dautović. Izjave Medžet Grabus, Nevzet Porić, tajnik Islamske verske skupnosti v Sloveniji, Danica Simšič, županja Ljubljane.- Information:- Ljubljana: The Muslim community in Slovenia celebrating Kubram Bayram, the Feast of the Sacrifice. A prayer at Kodeljevo Hall.- Original language summary:
Ljubljana: muslimani v Sloveniji slavijo Kurban bajram – praznik žrtvovanja; molitev v dvorani na Kodeljevem.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Ljubljana: otroci iz OŠ Koseze in prikaz štirih letnih časov; Zeleni Jurij, folklorni nastop v belokranjskih ...narodnih nošah, izdelava pisanic, butarice, izjava prof. Marija REJC, vodja projekta, razstava risb, voskanje pisanic.- Original language summary:
Ljubljana: velikonočno ustvarjanje osnovnošolcev.- Ljubljana: Easter creativity in Primary schools.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Muslimani danes praznujejo svoj največji praznik ramazanski bajram, ki sledi enomesečnemu postu oziroma ...svetemu mesecu ramazanu. Osrednja molitev je bila zgodaj zjutraj v športni dvorani na Kodeljevem. Po navedbah islamske skupnosti se je udeležilo 5000 vernikov.- Information:- Ljubljana: The Muslim community in Slovenia celebrating Ramadan Bayram. Statements by Dr. Nedžad Grabus, Mufti in Slovenia. A religious ceremony at Kodeljevo Hall,women and baklava.- Original language summary:
Ljubljana: muslimanski verniki slavijo ramazanski bajram; izjave dr. Nedžad Grabus, mufti v Sloveniji, verski obred v dvorani, ženske in baklave.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Sobota je bila praznična za okoli 120 članov judovske skupnosti v Sloveniji. Danes se spominjajo enega ...najpomembnejših dogodkov v svoji zgodovini, odhoda iz Egiptovskega suženjstva. Pesah (Pasha), kot se imenuje praznik, traja osem dni, v Ljubljani ga je počastil tudi rabin iz Trsta.- Information:- Ljubljana: The Jewish community celebrating Pesah. Preparations for the feast, traditional clothes and a rabbi from Trieste. Statement by Andrej Kožar, Head of the Jewish community in Slovenia.- Original language summary:
Ljubljana: judovska skupnost praznuje Pesah; priprava na pojedino, tradicionalna oblačila, rabin iz Trsta, izjava Andrej Kožar, predsednik skupnosti V Sloveniji.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Pravoslavni kristjani, ki štejejo leta po starem julijanskem koledarju jutri praznujejo Božič. Tudi v ...Sloveniji se zato številni pravoslavni verniki odpravljajo v cerkve k polnočni maši. - Information:- Ljubljana: Celebrating the Orthodox Christmas. Statements by Peran Bošković, the Ljubljana Patriarch, and Miroslav Likić. Congregation at Midnight Mass.- Original language summary:
Ljubljana: praznovanje pravoslavnega Božiča; izjavi ljubljanski paroh Peran Boškovič in Miroslav Likić, verniki pri polnočnici.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Do novega leta sta še natanko 102 dneva. Seveda do novega leta, ki ga po svetu praznuje večina. Pri judih pa ...se bo novo leto začelo že nocoj, 20. 9. 1998, ob polnoči.- Information:- Ljubljana: The Jewish community celebrating New Year. Dipping an apple in honey. Statement by Andrej Kožar, Head of the Jewish community in Slovenia.- Original language summary:
Ljubljana: judje praznujejo novo leto; namakanje jabolka v med, izjava Andrej Kožar, predsednik judovske skupnosti Slovenije.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Vsako leto nam ob božičnih praznikih vošči tudi ljubljanski nadškof in slovenski metropolit dr. Alojzij ...Šuštar. Leta 1995 je bila božična poslanica nekoliko drugačna. Ob letu 1996, letu strpnosti in ustanovitvi Sveta krščanskih cerkva v Sloveniji so se namreč na pobudo dr. Šuštarja sestali najvišji predstavniki katoliške, evangeličanske in pravoslavne cerkve in vsi trije cerkveni dostojanstveniki božič voščili skupaj. Skupna Božična poslanica: ljubljanski nadškof in slovenski metropolit dr. Alojzij Šuštar, mag. Geza Erniša, senior Evangeličanske cerkve in Peran Boškovič, paroh srbske pravoslavne cerkve.- Information:- Ljubljana: A joint Christmas missive of the highest representatives of the Catholic, Evangelical and Orthodox Churches in Ljubljana.- Original language summary:
Ljubljana: skupna Božična poslanica najvišjih predstavnikov katoliške, evangeličanske in pravoslavne cerkve v Sloveniji.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:- Information:- A Christmas missive by the Ljubljana Archbishop Dr. Alojzij Šuštar.- Original language summary:
...Božična poslanica ljubljanskega nadškofa dr. Alojzija Šuštarja.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
...mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Danes je božič, zato o praznični sladici, ki ob prazničnih dneh ne sme manjkati, ali vsaj ne bi smela manjkati na nobeni slovenski mizi. Obiskali smo Darinko Brožič, ki po mnenju strokovne komisije z Razstave dobrote slovenskih kuhinj, peče najboljšo orehovo potico pri nas.- Information:- Ilirska Bistrica: Darinka Božič's Christmas walnut potica. A statement by Dr. Stanislav Renčelj, writer of the book on typical dishes from the Notranjska region and other traditions.- Original language summary:
Ilirska Bistrica: božična – praznična orehova potica Darinke Brožič; izjava dr. Stanislav Renčelj, avtor Knjige o notranjski kulinariki in drugih rečeh.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana