DIKUL - logo
(UL)
  • Recepcja, historia, przekład : Naga wyspa Božidara Jezernika w polskim tłumaczeniu
    Cieślar, Joanna
    Prispevek obravnava prevajanje in recepcijo prevedenih del na primeru Jezernikove knjige Non cogito ergo sum. Arheologija neke šale, ki je na Poljskem prevedena kot Naga Wyspa. Gułag Tity. Avtorica ... prispevka posebej ponazarja posledice prevajalskih izbir in njihov vpliv na recepcijo v poljskem prostoru.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2014
    Jezik - poljski
    COBISS.SI-ID - 12959747