DIKUL - logo
(UL)
  • Slowenische zweiteilige Nominalphrasen vom Typ Nomen + Nomen und deren deutsche Entsprechungen
    Čuden, Darko
    Slowenische zweiteilige Nominalphrasen, die aus zwei Substantiven bestehen, wobei das zweite attributiv ist und mit dem vorangehenden Kern im Genus, Numerus und Kasus übereinstimmt, stellen ein ... Subsystem des slowenischen Wortschatzes dar. Sie stellen ein relativ geschlossenes lexikalisches System dar, sie gehören meistens den Wissenschaftssprachen bzw. Fachsprachen an. Deutsche Entsprechungen dafür sind Zusammensetzungen. Das Spanische zeigt mannigfaltigere Strukturmöglichkeiten, darunter befinden sich auch diejenigen, die formal vollkommen den slowenischen Lexemen entsprechen. In diesem Zusammenhang scheinen sich das Slowenische und das Spanische näher zu stehen als das Slowenische und das Deutsche. Im Deutschen erinnern an slowenische zweiteilige Nominalphrasen Strukturen wie: Minister Fischer, Alexander der Große, Herr Meier usw., doch sie scheinen auf onymische Elemente beschränkt zu sein, wobei die slowenischen Lexeme einen sehr breiten appelativischen Bereich abdecken.
    Vir: Estudios filológicos alemanes. - ISSN 1578-9438 (Vol. 24, 2012, str. 85-94)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2012
    Jezik - nemški
    COBISS.SI-ID - 51444834