(UL)
-
Kulturnospecifični elementi v prevodu mladinskega romana Matilda [Elektronski vir] : diplomska seminarska nalogaBolčina, MancaV diplomski seminarski nalogi se osredotočam na kulturnospecifične elemente v mladinskem literarnem delu Roalda Dahla Matilda in opazujem, kako so bili ti prevedeni v slovenščino. Pri tem sem pozorna ... na metodo, ki jo je prevajalec uporabil, na primernost prevoda, na prevajalčevo doslednost ter na to, komu jeciljno besedilo namenjeno. V prvem delu naloge je kratko predstavljeno obravnavano literarno delo ter njegov avtor. Sledi predstavitev teorije, ki predstavlja osnovo, na kateri temelji analizni del. Opisane so tudi metode prevajanja in kriteriji, glede na katere so nato prevodi v jedrnem delu razvrščeni . Naloga se nadaljuje z jedrnim delom, v katerem so elementi razporejeni glede na kategorije. Pod vsako kategorijo so navedeni dejanski primeri iz knjige, ki so nato obravnavani. Vsakemu elementu določim prevajalsko strategijo, po kateri je bil preveden, ter komentiram prevajalčevoodločitev in predlagam boljšo, če je to potrebno. V sklepu so zbrana vsa opažanja in ugotovitve. Zanimalo me je predvsem, kako je ciljna publika vplivala na prevod in izbor besedišča ter ali je imelo besedilo v ciljnem jeziku enak učinek na bralce kot v izvirniku.Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [M. Bolčina], 2012Jezik - slovenski, angleškiCOBISS.SI-ID - 52863330
Avtor
Bolčina, Manca
Drugi avtorji
Jurko, Primož
Teme
Dahl, Roald, 1916-1990 |
"Matilda" |
Prevodoslovne študije |
angleška književnost |
literarne študije |
mladinska književnost |
prevodi v slovenščino |
prevajanje |
literarno prevajanje |
medkulturno posredovanje |
prevajalske strategije |
diplomska dela
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Knjižnica | Signatura – lokacija, inventarna št. ... | Status izvoda |
---|---|---|
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | OHK - Germanistika DiplBPCD BOLČINA M. Kulturnospecifični |
prosto - za čitalnico |
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Bolčina, Manca | ![]() |
Jurko, Primož | 15841 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema: