-
The role of lexical context with mutiple meaning nouns using Google Translate [Elektronski vir] = Vloga leksikalnega konteksta pri večpomenskih samostalnikih pri uporabi Google Translate : diplomsko deloKozak, AnžeOnline translation tools are a part of everyday. In only a second, a full web-page is translated to the language of your choosing. One of most often used tool for the job is Google Translate. With ... corrections and input from user and by analysing vast amounts of text, it is capable of producing increasingly better results. A 500 million user base is a good indicator of that. But there are possible downsides to the magic translator. I focused on one potential weakness of Google Translate and with it statistical machine translators in general. By testing multiple meaning nouns in similar sentences and replacing only certain words within them, I tried to find out whether Google Translate deals with lexical context recognition and to what extent. The evaluation was done on how well the engine recognised the correct contextual meaning of the multiple meaning noun within a sentence. Google Translate fared well in certain examples, did moderately on others and failed completely in some. There was little to conclude in terms of patterns, the engine proved thoroughly unpredictable. The conclusion made was that even though Google Translate is capable of taking lexical context into consideration, there is no indication whether it will do it well or badly, if at all.Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [A. Kozak], 2016Jezik - angleškiCOBISS.SI-ID - 61807714
Avtor
Kozak, Anže
Drugi avtorji
Ilc, Gašper
Teme
translation |
machine translation |
statistical machine translation |
lexical context |
context in translation |
multiple meaning nouns |
Google Translate |
prevajanje |
strojno prevajanje |
statistično strojno prevajanje |
besedilni kontekst |
kontekst pri prevajanju |
Google Translate |
večpomenski samostalniki |
diplomska dela
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Knjižnica | Signatura – lokacija, inventarna št. ... | Status izvoda |
---|---|---|
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | OHK - Germanistika DiplACD KOZAK A. Role |
prosto - za čitalnico |
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Kozak, Anže | ![]() |
Ilc, Gašper | 21783 |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.