DIKUL - logo
(UL)
  • Koliko Hamletov pravzaprav imamo : primerjava šestih slovenskih prevodov
    Zlatnar Moe, Marija
    Prispevek povzema primerjalno analizo šestih slovenskih prevodov Shakespearovega Hamleta, ki so nastali v obdobju od sredine 19. stoletja do leta 2013. Čeprav ostaja drama nedvomno prepoznavna in, ... gledano v celoti, enaka v vseh prevodih, na mikroravni prihaja tudi do številnih razlik - tako na vsebinski kot na pravopisni, jezikovni in slogovni ravni. Nekatere od teh razlik so posledica različnih izhodiščnih besedil, ki so jih uporabljali prevajalci, večina pa je rezultat posameznih prevodnih strategij in zunajbesedilnih kulturnih vplivov.
    Vrsta gradiva - prispevek na konferenci ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2016
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 61961570