(UL)
-
Vloga podpičja pri prevajanju leposlovnih besedil iz francoščine v angleščino in slovenščino [Elektronski vir] : magistrsko deloZorko, Tina, 1993-V magistrski nalogi na primeru dveh sodobnih francoskih romanov, Plateforme Michela Houellebecqa in Boussole Mathiasa Énarda, raziskujemo vlogo podpičja pri prevajanju leposlovja iz francoščine v ... angleščino in slovenščino. Podpičje se v splošnem v angleščini uporablja pogosteje kot v slovenščini in zanimalo nas je, kako to vpliva na prevode leposlovnih del, v katerih morajo prevajalci iskati pravo ravnotežje med upoštevanjem sloga izvirnika in spoštovanjem zakonitosti ciljnega jezika. Glede na splošno rabo smo predvidevali, da bo v angleščini ohranjenih več podpičij kot v slovenščini, poleg tega pa smo pričakovali, da bodo podpičja, ki jih prevajalci ne bodo ohranili, največkrat nadomeščena s piko ali pomišljajem. Analiza 400 pojavitev podpičij - po 200 iz vsakega romana - je pokazala, da je opazovano ločilo res pogosteje ohranjeno v angleščini, obenem pa se je izkazalo, da na število ohranjenih podpičij ne vpliva le ciljni jezik, temveč tudi sam izvirnik. Ugotovili smo, da na odločitev o ohranitvi podpičja lahko vplivajo določene strukture v izvirnem besedilu, kot so premi in polpremi govor, protivna priredja ter francoski pretekli deležnik. Med ločili, s katerimi so prevajalci nadomeščali podpičja, ki jih niso ohranili, so v slovenščini v obeh primerih prevladovale pike, v angleščini pa so bile obakrat na prvem mestu vejice. V korpusu smo zasledili tudi nekaj podpičij, ki so bila v prevodih uvedena na novo.Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [T. Zorko], 2018Jezik - slovenskiCOBISS.SI-ID - 67298658
Avtor
Zorko, Tina, 1993-
Drugi avtorji
Schlamberger Brezar, Mojca
Teme
slovenščina |
francoščina |
angleščina |
podpičje |
prevajanje leposlovja |
magistrska dela |
Slovene language |
French language |
English language |
literary translation |
master's theses
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Knjižnica | Signatura – lokacija, inventarna št. ... | Status izvoda |
---|---|---|
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | OHK - Germanistika MagBCD ZORKO T. Vloga |
prosto - za čitalnico |
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Zorko, Tina, 1993- | ![]() |
Schlamberger Brezar, Mojca | 13358 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema: