DIKUL - logo
(UL)
  • Večjezičnost na primeru češčine in francoščine : magistrsko delo
    Pajk, Karin
    To magistrsko delo obravnava analizo jezikovnih posebnosti pri večjezičnem posamezniku. V prvem, teoretičnem delu naloge, so na kratko predstavljeni termini, značilni za različne vrste usvajanja ... jezika (materni, prvi, drugi, tuji jezik in teorija kritičnega obdobja). Temu sledi opis različnih opredelitev pojava dvojezičnosti oziroma večjezičnosti z vidika različnih jezikoslovnih strokovnjakov in opis jezikovnih posebnosti pri večjezičnem posamezniku, ki je predmet raziskave (jezikovni transfer in interferenca, jezikovno mešanje in jezikovno preklapljanje). Raziskava je sestavljena iz treh delov: kratke primerjave češke in francoske slovnice, transkripcije posnetega pogovora z večjezično osebo in nazadnje še analize. Rezultati raziskave so analiza jezikovnih posebnosti na podlagi transkripcije in pisnega izdelka ter njihova interpretacija.
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [K. Pajk], 2018
    Jezik - slovenski, češki, francoski
    COBISS.SI-ID - 68020066

Knjižnica Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana OHK - Romanski jeziki in knjiž.
 MagB FRA/58
prosto - za čitalnico
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana OHK - Slovenistika in slavistika
 SKL-MagB 158 PAJK K. Večjezičnost
prosto - za čitalnico
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana OHK - Slovenistika in slavistika
 SKL-MagB 158 PAJK K. Večjezičnost/CD
ni za izposojo
loading ...
loading ...
loading ...