DIKUL - logo
(UL)
  • Prevajanje naslovov filmov : diplomska seminarska naloga
    Mikljič, Anja
    Diplomsko delo obravnava slovenske prevode naslovov filmov z originalnim naslovom v angleščini. Za osnovo smo zbrali 100 naslovov filmov, 50 iz žanra komedij ter 50 animiranih filmov. V teoretičnemu ... delu smo pregledali postopke prevajanja, ki smo jih povzeli po Učbeniku prevajanja, ki ga je napisal Peter Newmark. Prevajalske postopke smo razložili in jim pripisali primere. V analitičnem delu smo zbrane naslove filmov umestili v pripadajoč postopek prevajanja ter naslove razvrstili po tabelah. Odločitev, v katero skupino spada določen prevod naslova, smo primerno komentirali. Za konec pa smo pregledali statistiko najbolj pogosto uporabljenih postopkov prevajanja in ugotovitve primerjati z žanrom filmov. Poiskali smo tudi francoske prevode istih naslovov in preverili, če se tudi v francoščini zgodi odstop od izvirnega naslova.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [A. Mikljič], 2019
    Jezik - slovenski, angleški
    COBISS.SI-ID - 70292578

Knjižnica Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana OHK - Germanistika
 SKL-DiplBP MIKLJIČ A. Prevajanje
prosto - za čitalnico
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana OHK - Germanistika
 DiplBPCD MIKLJIČ A. Prevajanje
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...